"Зашквар" - что такое? Значение этого слова раскрыто в этой статье. Сегодняшний молодежный сленг зачастую настолько отличается от обыкновенного литературного языка, что впору создавать специальный профиль на филологических факультетах университетов для изучения этого явления.

Семантика слова "зашквар"

Изначально это слово пришло в русский язык из жаргона заключенных. В тюрьме оно означало какой-либо контакт с "опущенным", или "петухом". Это могло быть соприкосновение с этим человеком или его вещами. К примеру, сесть на место, отведенное для "опущенного", означает "зашквариться", то есть унизить самого себя.

"Зашквар" - это попросту унижение, позор. "Зашквариться" можно просто случайно прикоснувшись к "петуху" или выпив из продырявленной кружки. Любое соприкосновение с "опущенным" или вещами, принадлежащими такому человеку, означает автоматическое опущение того, кто контактировал с ним. Иными словами, человек, замеченный в контакте с "петухом", "зашкваривается" и сам становится "петухом".

"Зашквар" - что такое на молодежном сленге?

Перекочевав из тюремного арго в молодежную среду, слово немного видоизменилось и приняло новое значение. Сегодня подростки используют в несколько ином смысле слово "зашквар". Что такое "зашквариться" на школьном и студенческом сленге, рассмотрим ниже.

Суть слова осталась прежней - позор, опозориться. Однако молодые люди применяют его в тех случаях, когда человек надевает что-то немодное или глупое, а также в ситуациях, которые каким-то образом опорочивают или позорят человека.


Существует очень много ситуаций, к которым можно применить слово "зашквар". Что такое слово используется очень часто в среде школьников, студентов и просто молодых людей - ни для кого не секрет.

Заключение

Молодежный сленг очень разнообразен, и человеку, далекому от этого, порой бывает очень сложно разобраться и понять смысл некоторых слов и даже целых фраз. К тому же язык подростков постоянно видоизменяется и пополняется все новыми и новыми словами и жаргонизмами. Многие из них приходят в русский язык из английского языка или тюремного арго. Чтобы понимать, о чем идет речь, нужно выяснить семантическое значение слова и определить, откуда оно пришло и в каких ситуациях используется.

Научное общество обучающихся

Образовательная область – «Филология»

Молодёжный сленг

1. Аннотация …………………………………………………………3стр.
2. Теоретическая часть исследования…………………………… 5стр.
3. Практическая часть исследования…………………………… 14стр.
4. Заключение…………………………………………………… 17стр.
5. Список использованной литературы………………………… 18 стр.

Аннотация

Молодёжный сленг , по мнению исследователей, - социальный диалект людей в возрасте 13 – 30 лет, возникший из противопоставления себя не столько старшему поколению, сколько официальной системе. Молодёжный сленг бытует в среде как городской, так и сельской молодёжи.
Сленг наиболее заметен и очень часто негативно воспринимаем сторонними наблюдателями в подростковой среде (школьная молодёжь 13 – 16 лет). Особенно часто произносятся обвинения в адрес школьной молодёжи со стороны родителей и учителей, которые считают использование сленга засорением речи, приводящим, в конечном счёте, к обеднению культуры молодых людей и, следовательно, будущих поколений нашего общества.
Между тем молодёжный сленг как явление продолжает успешно возникать, обновляться и стабильно присутствовать в языковой субкультуре молодёжи.
Данное наблюдение позволило нам предположить, что успешное существование и развитие сленга имеет в подростковой среде объективные причины.
Между сторонниками и противниками молодёжного сленга на протяжении уже многих лет в обществе и в научной среде идёт активная (часто непримиримая) дискуссия. Этот факт делает данную проблему актуальной не только с языковедческой, но и с социально-педагогической точек зрения.
Всё это послужило логическим толчком для организации нашего исследования.

Объектом изучения нашей работы является молодёжный сленг.

Проблемы, волнующие современную молодежь, находят отражение и в языке, причем не в устоявшемся литературном, а в динамично изменяющемся разговорном.

Выбранная нами тема является актуальной , потому что нельзя игнорировать процессы, происходящие в родном языке, а главное - нужно помнить, что не только мы влияем на наш язык, но и он, в свою очередь, - на нас.

Проблема, с которой столкнулся русский язык на современном этапе: засилье сленговых выражений в речи нынешних подростков. Оказалось, что сленг стал неотъемлемой частью общения школьников, без него не могут обойтись большинство учащихся нашей школы.

Цель:

1.Изучить причины возникновения и употребления лексических инноваций в языке современных школьников;

2.Выявить, что оказывает влияние на молодёжный жаргон;

3.Определить степень влияния сленга на формирование личности подростка;

4. Определить, можно ли молодёжный сленг назвать отдельным языком;

Для достижения поставленной цели в работе предусматривается решение следующих задач:

    выяснить причины возникновения и употребления молодежного сленга;

    провести практические исследования

Продуктом данного проекта станет созданная презентация.

В результате реализации данной работы мы узнаем :

1.что такое сленг;

2.причины возникновения и употребления сленга;

3.является ли сленг отдельным языком;

4.исследование уровня употребления сленга в речи учащихся нашей школы

Данная работа развивает и стимулирует :

    творческую мыслительную деятельность;

    умение планировать исследование;

    интерес к изучаемой теме;

    письменную и устную речь в рамках изучаемой темы;

    терминологический язык;

    умение использовать в своей работе компьютерные программы (Microsoft PowerPoint, Microsoft Word);

    наблюдательность.

В ходе исследования нами была выдвинута гипотеза, заключающаяся в том, что молодёжный сленг не является «иностранным» языком для русскоязычных, а представляет собой своеобразный язык в языке, который может и доминировать в речи говорящего, и лишь слегка затрагивать ее.

Теоретическая часть исследования

Русский молодежный сленг представляет собой интереснейший лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, как это ясно из самой его номинации, но и социальными, временными пространственными рамками. Он бытует в среде городской учащейся молодежи - и отдельных более или менее замкнутых референтых группах.

Как все социальные диалекты, он представляет собой только лексикон, который питается соками общенационального языка, живет на его фонетической и грамматической почве.

Сленг (от англ. slang; s(sub) - приставка, указывающая на второстепенность, непервоочерёдность; lang(language) - язык, речь.)- набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных человеческих объединениях (профессиональных, социальных, возрастных группах). Так определяет понятие сленга свободная интернет-энциклопедия «Википедия» ( ).

    Сленг – это слова и выражения, употребляемые людьми определённых возрастных групп, профессий, классов.

    Сленг - это слова, которые часто рассматриваются, как нарушение норм стандартного языка. Очень выразительные, ироничные слова, служащие для обозначения предметов, о которых говорят в повседневной жизни.

    Сленг – это молодежный жаргон, составляющий слой разговорной лексики, отражающей грубовато-фамильярное, иногда юмористическое отношение к предмету речи.

    Сленг – слова, живущие в современном языке полноценной жизнью, но считающиеся нежелательными к употреблению в литературном языке.

    Сленг - это слова, которые часто рассматриваются как нарушение норм стандартного языка. Это очень выразительные, ироничные слова, служащие для обозначения предметов, о которых говорят в повседневной жизни.

    Жаргон - это своего рода язык в языке. Строго говоря, жаргон - это разновидность речи какой-либо группы людей, объединенных единой профессией (жаргон летчиков, шахтеров, моряков), занятием (жаргон спортсменов, коллекционеров) и т.п.

Молодежный жаргон часто называют сленгом (от англ. slang) или арго (от франц. argot).

    Жаргонизмы - это слова, используемые определенными социальными или объединенными общими интересами группами, которые несут тайный, непонятный для всех смысл.

Термин «сленг» появился в русском языке относительно недавно; он не зафиксирован в Словаре Даля

Проникновение этого слова в русский язык, как подчёркивают исследователи этого явления, было связано с изучением англоязычных культур. Первоначально сленгом называлась исключительно иноязычные слова, но в дальнейшем сфера употребления этого слова была расширена.
Одной из основных причин очень быстрого появления новых слов в молодежном сленге является, конечно же, стремительное, «прыгающее» развитие жизни. Сленг очень интенсивно просачивается в язык прессы. Почти во всех материалах, где речь идет о жизни молодых, об их интересах, их праздниках и кумирах, содержатся сленговые слова и выражения в большей или меньшей концентрации. Газеты, телевидение, интернет – ценный источник, потому что они оперативно отражают сегодняшнее состояние языка. Распространенная сленговая лексика попадает в них очень быстро, и мы лишний раз получаем возможность объективно судить об ее частотности.
Поток этой лексики никогда не иссякает полностью, он только временами мелеет, а в другие периоды становится полноводным. Это связано, разумеется, с историческим фоном, на котором развивается русский язык. Но связь эту нельзя трактовать слишком прямолинейно, объясняя заметное оживление и интенсивное словообразование в сленге только историческими катаклизмами.

Сначала века отмечены три бурные волны в развитии молодежного сленга. Первая датируется 20-ми годами, когда революция и гражданская война, разрушив до основания структуру общества, породили армию беспризорных, и речь учащихся подростков и молодежи, которая не была отделена от беспризорных непроходимыми перегородками, окрасилась множеством "блатных" словечек;

Вторая волна приходится на 50-е годы, когда на улицы и танцплощадки городов вышли "стиляги". Появление третьей волны связано не с эпохой бурных событий, а с периодом застоя, когда удушливая атмосфера общественной жизни 70-80-х породила разные неформальные молодежные движения, и "хиппующие" молодые люди создали свой "системный" сленг как языковый жест противостояния официальной идеологии.

В условиях технологической революции каждое новое явление должно получить свое словесное обозначение, свое название. А так как они в условиях стремительного развития глобальных средств коммуникаций распространяются по всему миру, то, естественно, на международном английском языке. В России для их большинства, конечно же, не находится эквивалента в русском языке. Приходится использовать оригинальные термины.
Таким образом, английские названия все больше наполняют русский язык. Отсутствие достаточно стандартизированного перевода значительного числа фирменных и рекламных терминов и повлекло тенденцию к появлению такого числа слов молодёжного сленга.
Молодёжный сленг содержит много слов с тождественными или предельно близкими значениями - синонимы. Такое явление, как появление синонимов, связано с тем, что в разных регионах России (а их достаточно много) для одного и того же термина могут появляться разные сленговые соответствия. Родителей, например, называют и «родоки», и «предки», и «черепа», и «шнурки», и «динозавры».
Но при этом следует отметить, что, как все социальные диалекты, молодёжный сленг представляет собой только лексикон, который питается, помимо англицизмов, и соками общенационального языка, живет на его фонетической и грамматической почве.

Береговская Э.М. выделяет более 10 способов образования функциональных единиц сленга, тем самым, подтверждая тезис о постоянном обновлении словарного состава сленга.

На первое место по продуктивности выходят иноязычные заимствования (чувак - парень (из цыганского языка), в большей части англоязычные. Этот способ органично сочетается с аффиксацией, так что слово сразу приходит в русифицированной форме. Например: thank you (спасибо) - сенька; parents (родители) - пэренты, прэнты; birthday (день рождения) - бездник, безник.

Появившись в таком гротескном облике, заимствованный сленгизм сразу активно вступает в систему словоизменения: стрит (улица) - на стриту, лукнуть (смотреть) - лукни и т.д. И сразу активно включается механизм деривации:

Дринк (спиртной напиток) - дринкач, дринкер, дринк - команда, надринкаться, удринчаться.

Некоторые иноязычные слова, давно ассимилированные русским языком, как бы заново заимствованы в другом значении:

митинг (встреча), ринг (телефон), спич (разговор) и т.д.

Из числа менее экспрессивных суффиксов, действующих в словообразовании существительных, назовем такие:

Лк(а), с помощью которого образуются от глагольных основ существительные разной семантики, например, именующие виды детского фольклора и детских игр: страшилки, стрелялки (по типу общеизвестных: считалки, дразнилки);

Ота используется для производства существительных со значением собирательности: наркота (от наркотики);

Еж образует от глагольных основ наименования действий и состояний типа: балдеж (от балдеть), гудеж (от гудеть);

Производные, имеющие локальное значение, для общего жаргона мало характерны. Например, сущ. бомжатник (от бомж), созданное по образцу названий помещений для животных (телятник, курятник), сущ. качалка (спортклуб) произведено по образцу разговорных читалка, курилка.

В пополнении лексики сленга широко используются и нейтральные суффиксы, продуктивные в литературном языке. Для производства существительных, обозначающих действия или результат действия, используются такие суффиксы:

О: наезд, откат, навар;

К(а):накрутка, отмывка, отмазка, засветка, раскрутка, напряженка;

Ни (е): отмывание, наваривание, обмишуривание.

Глагол:

Словообразование глагола менее богато. В нем нет специфичных суффиксов.

Особенно активны производные с -ну, -ану, обозначающие мгновенность, однократность действия: тормознуть, лопухнуться, ломануться. Но основную роль играет префиксация, приставки, продуктивные и в литературной разговорной речи:

с- со значением удаления: слинять, свалить(уйти, уехать);

от- отвалить, откатиться, отгрести(лит. отойти);

от- со значением уничтожения результата другого действия: отмыть (грязные деньги), отмазать(ся), отмотать.

Имя прилагательное:

Словообразование прилагательных еще менее разветвлено, чем словообразование глаголов. В нем не зафиксированы специфические приставки и суффиксы. Наиболее активны те же, что и для литературного языка: -ов, -н-, -ск-: лом - ломовой, чума - чумовой, жлоб - жлобский.

В сленге существует специфическая разновидность слов типа: стебанутый, шизанутый, соотносительных с глаголами на -анутый. Производные на анутый по форме напоминают страдательные причастия (согнуть - согнутый), однако их семантика и характер употребления (неспособность управлять зависимыми именными формами (согнутый кем…)) показывает, что их следует рассматривать как особый вид прилагательных.

3. Второе место после суффиксации занимает такой способ как усечение. С его помощью легко порождаются наименования разного рода, как правило, от многосложного слова: шиза - шизофрения; дембель - демобилизация; нал наличные деньги;

4. Следующим мощным источником формирования лексического состава сленга является метафорика.

Метафоры: аквариум, обезьянник - “скамейка в милиции для задержанных”, голяк - полное отсутствие чего - либо, гасить - бить, улетать - чувствовать себя превосходно.

В метафорике часто присутствует юмористическая трактовка означаемого: лохматый - лысый, баскетболист - человек маленького роста, мерседес педальный - велосипед.

Метонимии: волосатые - хиппи, корочки - диплом.

Метонимии типа: трава - наркотики для курения, пыхать - курить наркотики, нюхать клей носят эвфемический характер, затушевывают негативную суть названных денотатов.

5. Развитие полисемии: кинуть: 1) украсть что - либо у кого либо; 2) взять у кого - либо что - либо и не отдать; 3) смошенничать при совершении сделки; 4) не сдержать обещание, обмануть; ништяк: 1) все в порядке; 2) это не важно, не существенно; 3) неплохо, сносно; 4) пожалуйста; торчать: 1) находиться под действием наркотика; 2)получать большое удовольствие, как физическое, так и духовное;

Заимствование блатных арготизмов: беспредел - полная свобода, разгул; клёво - хорошо; мочить - бить, убивать;

Молодежный жаргон подобен его носителям - он резкий, громкий, дерзкий. Он - результат своеобразного желания переиначить мир на иной манер, а также знак «я свой». Язык здесь отражает внутреннее устремление молодых ярче и сильнее, чем одежда, прически, образ жизни.

Поколения молодых сменяются через пять - семь лет, а с ними меняется и жаргон. Новый или старый, жаргон остается с молодежью, как непременное условие непременной игры, как островок естественности и свободы в строго регламентированном мире взрослых, как фенечка на руке или хайраткин на голове.

Яркая особенность молодежного жаргона - его быстрая обновляемость. Другая черта молодежного жаргона - ограниченность тематики. Выделяется около десятка семантических классов наименований, внутри которых много синонимов. Это названия лиц(чувак, лоб, мелкие, кони), частей тела (фонари, рубильник, клешни),одежды и обуви (шузы, свингера, прикид), денег (баксы, бабки, кусок, лимон), положительные оценки (круто, клево, улет, отпад, аут), названия некоторых действий и состояний (вырубиться, приколоться, тащиться) и др.

Полноценное общение в молодежной среде невозможно без владения ее языком.

Более того, к месту и ко времени употребленное подростком матерное слово (естественно, в подобающей обстановке) может оказаться более действенным, нежели пространные рассуждения и долгие беседы.

Стихия, питающая молодежный язык - это все новое, нетрадиционное или отвергаемое: речь музыкальных фанатов, музыкальное телевидение, в частности MTV, и речь наркоманов, компьютерный жаргон и городское просторечие, английский язык и воровское арго. Каждая из этих составляющих имеет свою сферу, свой предмет и в то же время представляет широкое поле для заимствования (не грузи меня - из жаргона компьютерщиков; тащусь, торчу от Децла - из жаргона наркоманов).

Заимствованные из литературного языка элементы переосмысляются в игровом, ироническом ключе: мне это абсолютно параллельно, сугубо фиолетово, по барабану (всё равно )

Для молодежного жаргона характерно, помимо отчужденности, эмоционально-игровое начало.

Игровой прием, используемый в молодежном жаргоне, - это сближение слов на основе звукового подобия, звуковой перенос: к примеру, лимон вместо миллион, мыло, емеля вместо e-mail (от английского слова электронная почта).

Итак, шутка, игра - это позитивный элемент молодежной речи. Вряд ли кто-нибудь всерьез может бороться с этим.

Другая важная характеристика молодежной речи - ее «первобытность.

Еще один признак «первобытности» молодежного жаргона – неопределенность, размытость значений входящих в него слов. Стрёмно, круто, я прусь могут быть и положительной, и отрицательной оценкой ситуации. Сюда относятся как блин! и елы-палы!, используемые в жаргоне только в качестве эмоциональных восклицаний, так и слова типа корка (корки), прикол, крутняк, улёт, чума. Будучи использованными в качестве эмоциональных междометий, они практически полностью теряют свое значение, которое вытесняется сильно акцентированным в определенной ситуации эмоциональным компонентом значения. К этой же группе относятся словосочетания полный атас, полный абзац.


Что оказывает влияние на молодёжный жаргон?

1. Развитие компьютерных технологий.

Интернет, его широкие возможности, быстро развивающиеся компьютерные технологии всегда привлекали молодых людей. В связи с этим появляется много новых жаргонизмов. Вот некоторые из них:

Вирусняк – компьютерный вирус, нэтик - Интернет, смайлы – смешные мордочки в чатах , мыло – e-mail , мыха – компьютерная мышка, геймер - игрок.

Очень много жаргонных слов приходит в речь молодёжи из компьютерных игр, но чаще всего эти слова специфичны в использовании, ими пользуются, в основном, молодые люди, для которых игры – хобби. Многие слова – заимствования с английского языка. Компьютерный молодежный язык очень широко распространён в последнее время.

Превед, медвед! – традиционное приветствие

Красавчег – положительная оценка кого-либо

Я тя лаф – я тебя люблю

Ужс - ужас

2.Современная музыкальная культура.

Одно из увлечений молодёжи – музыка. Она является частью жизни молодых людей. Современная музыка – смесь различных культур, музыкальных направлений, результат композиторских экспериментов.

Молодёжные жаргонизмы, относящиеся к сфере музыки, содержат названия различных музыкальных стилей (попса, попсятина – поп-музыка , Дарк - тяжелая музыка, свежак - свежая, новая музыка, плэйлист – список музыкальных композиций).

Среди молодёжи сейчас более популярна зарубежная музыка, а русские исполнители и композиции порой воспринимаются недоверчиво и с презрением.

3. Английский язык, немецкий и французский языки, эстонский язык.

Английский язык в молодёжных кругах считается самым «модным» и самым перспективным для изучения. Многие молодые люди знакомы с ним. Поэтому многие молодёжные жаргонизмы – это слова, которые заимствованы с английского языка, но так и не переведены на русский язык. Интересно следующее: эти жаргонизмы понимают даже те люди, которые никогда в жизни не учили английский язык, настолько жаргонные слова влились в современную речь.

Лаптоп – ноутбук, фифти-фифти (fifty-fifty) – 50 на 50, лузер – неудачник, дринк - напиток , пипл – люди, биг ап! – Так держать!


4. Уголовная лексика
Некоторым молодым людям кажется, что использование такой лексики в речи делает их «крутыми», авторитетными и возвышает над всеми окружающими. Поэтому ее часто можно услышать от тех молодых людей, которые пытаются быть лидерами в компании, классе.

Главная черта молодёжного сленга – постоянная эмоциональность, экспрессивность, оценочность и образность речи молодых людей. Вместе с речью развивается и постоянно обновляется молодёжный жаргон. Это способствует общей динамике русского литературного языка.
Подводя итог теоретическим изысканиям, я хочу привести бытующие аргументы «за» и «против» молодёжного сленга:

«За»

1.Сленг- это маска, игра, попытка преодолеть неяркую обыденность.

2.Сленг постоянно обновляется.

3.Сленг обладает внутри себя определённым лексическим и словообразовательным богатством.

4.Сленг эмоционально окрашен.

«Против»
1.Сленг ограничен тематически.

2.Сленг не может быть основой национальной культуры.

3.Сленговые слова имеют размытое лексическое значение и не могут передать точную информацию.

4.Сленг обладает ограниченной эмоциональной окрашенностью, не передаёт весь спектр эмоций.

5.Сленг сводит общение к примитивной коммуникации.
Подводя итог всему вышесказанному необходимо отметить следующее.

Во-первых, молодежный жаргон характеризуется относительной устойчивостью. Однако ряд тематических групп, относящихся к сферам досуга и быта подвержены достаточно заметным изменениям, обусловленным влиянием моды и другими экстралингвистическими факторами.

Во-вторых, наиболее продуктивными для молодежного жаргона являются аффиксальные способы образования. Однако достаточно распространены случаи образования на основе метафорического и метонимического переноса, а также сращения.

В-третьих, для молодежного жаргона характерно широкое употребление фразеологизмов, причем большинство из них имеют шутливую окраску.

В целом, молодежный жаргон - явление постоянно обновляющееся, а потому нестареющее. Необходимо обращать внимание на противопоставление жаргона и нормы для понятия.

Кроме того, нельзя не отметить того, что молодежный жаргон является по своей сути школой словотворчества, причем различные новообразования изначально носят доброжелательно-шутливый характер. Однако необходимо бороться с грубыми словами в молодежном жаргоне, как с проявлением насилия на речевом уровне, т.к. в отличие от взрослых, употребляющих грубые слова для эмоциональной разрядки, подростки оперируют данными жаргонизмами с целью произвести впечатление на сверстников. Такая манера речи часто превращается в дурную привычку, от которой бывает трудно отказаться.


Сленг нельзя назвать отдельным языком, потому что:

1) в нем нет своих правил фонетики, грамматики;

2) он отличается от общеупотребительного языка, главным образом, в лексике;

3) сленг можно употреблять только в разговорной речи, в других случаях происходит засорение общепонятного литературного языка;

4) все нужные значения человек может передать словами литературного языка.

Практическая часть исследования

1.Мы провели опрос среди учащихся нашей школы «Знание и употребление молодежного жаргона» (ниже приведена таблица)


Примечание: приведенные в таблице жаргонные слова взяты произвольно и специально в небольшом количестве, т.к. не хотелось способствовать их распространению и «внедрению» в речь тех, кто их пока не знает, не употребляет; однако надо отметить, что подростков, вообще не знающих ни одного из предложенных слов не встретилось.


2.Среди старшеклассников 9-х классов нашей школы был проведен социологический опрос, с целью выяснения причин употребления сленговых выражений в речи. Я употребляю сленг, потому что это:

50% - делает речь понятнее для друзей

50% - модно

38% - для связки слов

29% - восполняют недостаток слов

50% - не потерять статус в компании

27%- помогает выразить эмоции и чувства

10%- хочу быть современным

19%- все мои друзья так говорят

20%- это вошло в привычку

15% -хочу выглядеть круто

Отсюда следует вывод, что старшеклассники употребляют в своей речи сленговые выражения от того, что это модно. чтобы самоутвердиться, кому – то это помогает выразить свои эмоции и чувства, а для некоторых это уже стало нормой общения среди сверстников.

3.Так же нами был проведён лингвистический эксперимент. Цель, которого состояла в том, чтобы выяснить, уместно ли употребление жаргонизмов в детском фольклоре. Мы взяли начало русской народной сказки « Репка»

и попытались рассказать его, используя молодёжный сленг

Оригинал сказки

Посадил дед репку. Выросла репка крепкая, сладкая большая пребольшая. Тянет – потянет, вытянуть не может. Позвал дед бабку.

В нашем сочинении

Прикидывайте, посадил дедок, какой-то овощ. Оказалась это репка. И вымахала она такой прикольной, увидел дед и обалдел.

Задумал дедок бабла срубить. Прикинул, как её вытащить, позвал он всех своих родичей и животину свою.

Эксперимент показал, что сленговые слова абсолютно не вписываются в фольклорный текст.

Выглядит это смешно и нелепо. Мы очень надеемся, что наша работа заставит задуматься окружающих об ответственности за произносимые ими слова.

Заключение

В заключении хотелось бы отметить, что изучение и понимание молодежного сленга помогает подросткам приобщиться к языковой среде.
На важность изучения сленга в процессе обучения указали и участники опроса, отметившие, что незнание сленга значительно затрудняет общение между друг другом.

Результаты нашего исследования позволяют утверждать, что выдвинутая нами гипотеза подтвердилась.
Думается, что молодежный сленг должен стать объектом пристального внимания ученых-языковедов, и тому есть несколько причин. Как показывают примеры других жаргонных систем, специальная лексика иногда проникает в литературный язык и закрепляется там на долгие годы. Судьба сленговых слов и выражений неодинакова: одни из них с течением времени настолько приживаются, что переходят в общеупотребительную речь; другие существуют лишь какое-то время вместе со своими носителями, а затем забываются и, наконец, третьи сленговые слова и выражения так и остаются сленговыми на протяжении длительного времени и жизни многих поколений, никогда полностью не переходят в общеупотребительный язык, но в то же время и совсем не забываются.

Несмотря на то, что молодежный сленг вообще и, в частности, современный школьный сленг, вовсе не предназначен для того, чтобы его полностью понимали все русскоговорящие люди, он не является «иностранным» языком для русскоязычных, а представляет собой своеобразный язык в языке, который может и доминировать в речи говорящего, и лишь слегка затрагивать ее. Именно поэтому есть такие молодые люди, речь которых настолько пересыпана молодежным сленгом, что произносимое ими понятно лишь немногим, а есть и такие, которые лишь слегка включают в свою речь сленговые слова и выражения, а также обороты и словосочетания.
Как бы банально это не звучало, но завершить данную работу хочется напоминанием о том, что основой речи любого человека (и молодого тоже) должен быть всё-таки литературный русский язык!

Список используемой литературы

1.Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопросы языкознания. - 2006. - 3. - С.32-41.

2.Грачев М.А., Гуров А.И. Словарь молодежных сленгов. - Горький, 2004. - 366 с..

3.Мазурова А.И. Словарь сленга, распространённого среди неформальных молодежных объединений // Психологические проблемы изучения неформальных молодежных объединений. - М., 2004.

4. Матюшенко, Е.Е. Современный молодёжный сленг как атрибут молодежной субкультуры / Е.Е. Матюшенко // Вестник СНО. 19 / сост. О.В. Иванковская. - Волгоград: Перемена, 2003. - 19. - С. 97-102

5.Никитина Т.Г. Толковый словарь молодежного сленга. - М.: АСТ, 2003. - 736 с.

6.Толковый словарь русского языка / С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. М.- 1992

Полнотекстовый поиск:

Где искать:

везде
только в названии
только в тексте

Выводить:

описание
слова в тексте
только заголовок

Главная > Реферат >Иностранный язык


МЕЖДУНАРОДНЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ ИНСТИТУТ им. Е. П. РОМАНОВОЙ

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

Дисциплина: "Культура речи"

Тема: «Современный молодежный жаргон»

Работу выполнил:

Студент 1 курса, заочного отделения

Специальность: "психология"

Ширяев И.А.

Введение………………………………………………………………...стр. 3

Глава I Понятие термина «жаргон»……………………………………стр. 4

Глава II

2.1. Роль социальных факторов в формировании речи

современной молодежи…………………………………………..стр. 6

2.2. Потребность молодежи в самовыражении и понимании………стр. 7

2.3. Сфера употребления молодежного жаргона…..………………..стр. 8

Заключение…………………………………………………………….стр. 11

Литература……………..………………………………………………стр. 12

Введение

Общение относится к числу важнейших для молодежи сфер жизнедеятельности. От того, как будет складываться общение, зависит формирование будущей личности. При общении речь современной молодежи приводит в негодование педагогов, родителей, представителей старшего поколения, остро реагирующих на режущие ухо выражения. В самом деле, есть о чем беспокоиться: по данным последних исследований, в подростковой среде степень жаргонизации речи (определенная в такой, казалось бы, безобидной сфере общеоценочных слов-синонимов: «хорошо» – «плохо») превышает 50% для юношей и 33% для девушек, т.е. зашибись, улёт, отпад, супер, круто, классно, клёво и подобные словечки наполовину вытесняют литературные выражения.

Речь - это специфическая форма отражения действительности. Она следует за изменениями, происходящими в нашей жизни, связанными со сменой культурных ориентиров, ценностей, установок. То, что было характерно для царской России, подверглось в свое время отрицанию и переосмыслению в рамках советской культуры. То, что мы наблюдаем сейчас, во многом связано с отрицанием культуры советской. И, конечно, свойства речи и свойства среды взаимосвязаны. Как подросток не существует вне семьи, школы и т.д., так и эти общественные институты не существуют отдельно от взаимодействующих с ними и благодаря им индивидов, влияя тем самым на речь.

Цель настоящей работы состоит в изучении причин употребления в речи современной молодежи, большого количества жаргонизмов и роли общества в формировании культуры речи, обеспечивающих целесооб­разное и незатрудненное применение языка в целях об­щения не только со сверстниками.

Для достижения поставленной цели в работе предусматривается решение целого ряда поэтапных задач:

    Роль социальных факторов в формировании речи современных подростков.

    Потребность современной молодежи в самовыражении и встречном понимании.

    Расширение сферы общения молодежи - воплощение потребности пережить новый опыт, испытать себя в новой роли.

Понятие термина жаргон

Кроме общепринятого понятия «жаргон» существуют такие понятия как «арго», «сленг» или «феня». По сути, они обозначают одно и то же.

" «Жаргон» - от фр. «jargon» - речь социальной или профессиональной группы, которая отличается от общеразговорного языка особым составом слов и выражений" 1 . Это условный язык, понятный только в определенной среде, в нем много искусственных, иногда условных слов и выражений.

Слово «арго» "произошло от фр. «argot» - речь определенных, замкнутых групп, которая создается с целью языкового обособления." 2 Это в основном специальная или своеобразно освоенная общеупотребительная лексика.

Так называемый «сленг» противостоит официальному, общепринятому языку и, по мнению лексикографов, до конца понятен лишь представителям узкого круга лиц, принадлежащих к той или иной социальной или профессиональной группе, которая ввела в обиход данное слово или выражение.

Пропасть между "классической" речью и сленгом расширяется с каждым днем в связи с не просто демократизацией, но и "вульгаризацией" общественной жизни. Значительную роль в появлении новых слов играют средства массовой информации, особенно телевидение, которое смотрят все. Жаргон теснит респектабельную речь и благодаря массовой культуре накладывает свой отпечаток на язык всей нации.

С течением времени (особенно в 20-м веке) ускоряется темп жизни. Соответственно, растет словарный запас, ведь каждому новому понятию должно соответствовать как минимум одно слово. Соответственно расширяется словарь сленга. В связи с бурным ростом массовых коммуникаций были добавлены тысячи новых слов, отразивших политические и социальные перемены. Новые слова возникают и для того, чтобы освежить старые понятия.

Языковые новшества отражаются в средствах массовой информации, естественно, что они находят свое отражение и в жаргоне. В нем - вызов «правильной» жизни.

Сленг быстрее других языковых пластов отражает тенденцию "сжатости" в слове. Эта тенденция наблюдается достаточно сильно и в разговорной речи. Даже сами термины «арго» и «жаргон» устаревают, уступая место более краткому, односложному «slang».

____________________________________________________________________________________________

1. Толковый словарь русского языка / С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. М., 1992

Социальные диалекты русского языка делятся на 3 большие группы: арго, жаргоны и условно-профессиональные языки.

Жаргоны бывают классово-прослоечные, производственные, молодежные, жаргоны группировок людей по интересам и увлечениям. К производственным жаргонам относятся "сленги" любых профессий, «непосвященному» понять их очень трудно, например, сленг программистов и торговцев оргтехникой: «мамка» - материнская плата, «красная сборка» - оборудование, произведенное в России, «пент» - компьютер с процессором пентиум (кстати, здесь также присутствует тенденция «сжатости», упомянутая выше).

Молодежные жаргоны делятся на производственные и бытовые. Производственная лексика учащихся тесно связана с процессом учебы, солдат - с воинской службой. Общебытовой словарь намного шире производственного, он включает в себя слова, не связанные с процессом учебы, работы или службы. Например, увлечение наркотиками ввело в язык такие слова как «машинка» - шприц, «колеса» - таблетки (изначально - с содержанием наркотика, но сейчас этим словом можно назвать любую таблетку), ширяться - колоться, и тому подобное. То, что эти слова знают все, говорит о повышающейся активности наркоманов, об увеличении их числа. Жаргоны солдат и матросов срочной службы: «литеха» - лейтенант, «дух» - солдат который служит первые полгода; жаргоны школьников: «училка» - учительница, и тому подобное; жаргоны студентов: «война» - занятия по военной подготовке; общебытовые молодежные жаргоны: «бутыльмен» - бутылка; жаргоны неформальных молодежных группировок: «хайр» - волосы (слово заимствовано из англ. «hair» - волосы), с последним жаргоном очень тесно переплетается сленг музыкантов, так как вся «неформальная» культура построена на музыке.

Молодежь привлекает в жаргонизмах необычность звучания, эмоционально-экспрессивная окраска.

Чтобы проникнуть в литературный язык, тот или иной жаргонизм должен часто употребляться в речи, иметь яркую эмоционально-экспрессивную окраску, давать удачную характеристику предмету или явлению и не быть грубым и вульгарным. Например, слово «беспредел», первоначально это нарушение воровских законов, но сейчас оно выражает другое понятие и все идет к тому, что оно станет литературным.

В настоящее время жаргон употребляется в прессе и даже в литературе для придания речи живости, ведь даже президент употребляет в разговоре просторечные слова, следовательно, нельзя относиться к жаргону, как к чему-то, что загрязняет русский язык, это такая же неотъемлемая часть языка наравне с просторечием.

2.1. Роль социальных факторов в формировании речи современной молодежи

Молодежная речь отражает неустойчивое культурно-языковое состояние общества, балансирующее на грани литературного языка и жаргона. В разные периоды развития общества разным был и язык. В 20–30-е гг. разговорную речь захлестывали волны уличной стихии – беспризорников, воров, – а также митинговый язык революционных матросов и солдат (от них – обращение братишка). Остро встал вопрос о "сохранении литературного языка, о путях его дальнейшего развития "в связи с изменением контингента носителей" – в этой формулировке выдающегося лингвиста Е.Д. Поливанова чувствуется не только революционный энтузиазм эпохи, но и горечь, и сознание трагизма момента, вызвавшего это самое изменение контингента носителей. И сохранился, выстоял русский язык – в соответствии с парадоксом Е.Д. Поливанова: развитие литературного языка заключается, в частности, в том, что он все меньше изменяется. Жаргон, как видно, явление не новое в нашей языковой истории. Да и не только в нашей. Жаргон – английский сленг, французское арго – явление, характерное для языкового развития. В разные периоды истории сообщества людей, объединенные общим делом, общими интересами, а более всего – сознанием братства и отчужденности от остального общества, изобретали и свои особые способы общения, устные и письменные. Для них важно было, чтобы посторонние их не поняли, – и отсюда всякие приемы зашифровывания и метафоризации, переноса значений слов.

Сейчас же так называемый общий жаргон – заниженный стиль речи, размывающий и нормы языка, и нормы речевого этикета, – становится привычным не только в повседневном общении, но и звучит в теле- и радиоэфире. А также присутствующая в современном обществе актуальность культурных достижений западной цивилизации - вполне естественная плата за шаг, сделанный ей навстречу. То, что там связано с индустрией шоу, в основе которой лежат несколько эксплуатируемых обществом идей, связанных с деньгами, сексом, насилием, жаргоном, и то, что там воспринимается преимущественно как некая зрелищная форма, звучит у нас как своеобразное руководство к действию.

3. Бобахо В. А., Левикова С. И. Современные тенденции молодежной культуры: конфликт или преемственность поколений?//Общественные науки и современность. - 1996. - № 3.

"Молодежь, являясь преимущественным носителем жаргона, делает его элементом поп-культуры, который в свою очередь делает его престижным и необходимым для самовыражения" 3 . Примеров тому достаточно в текстах песен («Мне все по барабану» – группа «Сплин», «Заколебал ты» – группа «Дискотека Авария», слова из песни Михея Джуманджи: «...дабы или чтобы понять цену лайфа...» (от английского слова life - жизнь), в радиопередачах и музыкальном телевидении, на которые ориентируется современная молодежь.

Стремительное и постоянное ускорение и обновление - ведущие характеристики современной жизни, которой живет российская молодежь. Научно-технические революции делают общение чрезвычайно динамичной системой, стимулируя радикальное изменение социальных связей и форм человеческих коммуникаций. В современной культуре присутствует ярко выраженный слой инноваций, которые постоянно взламывают и перестраивают культурную традицию, затрудняя тем самым процессы социализации и адаптации человека к постоянно меняющимся условиям и требованиям жизни. Усложнение социокультурной реальности, сопровождающейся ломкой традиций и норм разных сфер жизни, стремительное и всеохватывающее распространение продуктов массовой культуры обусловливают угрожающие масштабы современного кризиса общения.

2.2. Потребность молодежи в самовыражении и понимании

Другой причиной употребления в молодежной речи жаргонизмов является потребность молодых людей в самовыражении и встречном понимании.

Несмотря на утвердившиеся представления о старшеклассниках, как о людях, полностью обращенных в будущее, можно найти немало свидетельств их поглощенности настоящим. Даже самоопределение, хотя и направлено всеми своими целями, ожиданиями, надеждами в будущее, осуществляется все же, как самоопределение в настоящем – в практике живой реальности и по поводу текущих событий. С этих позиций следует оценивать и значение общения – деятельности, занимающей огромное место в жизни подростков, старшеклассников и студентов и представляющей для них самостоятельную ценность.

Неформальное общение подчинено таким мотивам, как поиск наиболее благоприятных психологических условий для общения, ожидание сочувствия и сопереживания, жажда искренности и единство во взглядах, потребность самоутвердиться. В свете всего выше перечисленного общение с товарищами становится большой ценностью для подростка. Оно нередко становится настолько притягательным и важным, что учение отодвигается на второй план, возможность общения с отцом и матерью выглядит уже не такой привлекательной. Полноценное общение в молодежной среде невозможно без владения ее языком.

Молодежный же язык подразумевает использование жаргонных слов, бранных оборотов речи как своего рода междометий или просто способов связи предложений, не выражающие отрицательных эмоций. Тем не менее грубая агрессивность подобной формы речи, даже лишенная оскорбительной направленности, малопривлекательна и вряд ли может служить свидетельством вкуса и красноречия. Скорее это проявление «языковой болезни» – бездумности и отрицания норм, примитивизма и языкового атавизма, присущие подростковому возрасту. Одно дело, когда без «артикля б...» человек не может разговаривать и оказывается в состоянии свести всю широту русского языка к бесчисленным производным от 3-4 корней. Но однозначно ставить крест на этой стороне языка тоже нельзя. Отвернуться от этого, сделать вид, что этого не существует, можно, но называется это ханжеством. Более того, к месту и ко времени употребленное подростком матерное слово (естественно, в подобающей обстановке) может оказаться более действенным, нежели пространные рассуждения и долгие беседы. По-видимому, в определенный период роста молодежи приходится переболеть этой болезнью, чтобы, преодолев ее первобытную стихию, осознать достоинство и силу русского языка.

Взрослым следует воспитать такой взгляд у своих подопечных как то: не бросаться на «амбразуру» телевизора, когда идут фильмы с употреблением неподобающей лексики, бездумно «впитывать» всю лексику, взятую из интернета, в частности чатов. Намного важнее показать, что красиво, а что мерзко, что действительно приятно для слуха, а что вызывает лишь отвращение. Тогда дети не будут писать на стенах и использовать в своей речи «русское народное слово» и они будут знать, что употребленное в присутствии взрослого матерное слово расценивается как оскорбление и будут стараться не делать этого.

2.3. Сфера употребления молодежного жаргона

Важнейшими процессами переходного возраста являются расширение жизненного мира личности, круга ее общения, групповой принадлежности и типа людей, на которых она ориентируется. Современные технологии раздвигают рамки общения. Например, появление интернета позволило современной молодежи «зависать» в чатах (от английского слова chat - болтовня) и тем самым значительно расширить свой круг общения. И поскольку основная масса, общающаяся таким образом, - молодежь, то ничего удивительного нет, что происходит усвоение соответствующий нормы речи. И т. к. поведение подростка, юноши определяется, прежде всего, промежуточностью его положения, то переходя из детского мира во взрослый, подросток не принадлежит полностью ни к тому, ни к другому, тем самым ища поддержки у сверстников и строя стену отчуждения от взрослого. Специфичность его социальной ситуации и жизненного мира проявляется и в психике, для которой типичны внутренние противоречия, неопределенность уровня притязаний, повышенная застенчивость и одновременно агрессивность, склонность принимать крайние позиции и точки зрения. Эта напряженность и конфликтность тем больше, чем резче различия между миром детства и миром взрослости и чем важнее разделяющие их грани. Поэтому степень «подростковости поведения» никогда не бывает одинаковой. Она принимает разные формы: протестом в частности служит язык подростка. А стихия, питающая этот молодежный язык, – это все новое, нетрадиционное или отвергаемое: речь музыкальных фанатов, музыкальное телевидение, в частности MTV, и речь наркоманов, компьютерный жаргон и городское просторечие, английский язык и воровское арго. Каждая из этих составляющих имеет свою сферу, свой предмет и в то же время представляет широкое поле для заимствования (не грузи меня – из жаргона компьютерщиков;). Заимствованные из литературного языка элементы переосмысляются в игровом, ироническом ключе: мне это абсолютно параллельно, сугубо фиолетово, по барабану.

"Для молодежного жаргона характерно, помимо отчужденности, эмоционально-игровое начало. Почему, если молодежь знает, как говорить правильно, она говорит неправильно? Почему предпочитает использовать осуждаемые формы речи, зная престижные, нормативные? Да просто потому, что у нее другая система ценностей, другой престиж, другая норма – антинорма. И в этой антинорме главный принцип – элемент шока, встряски, чтобы "заколебать народ", и элемент насмешки, чтобы было не скучно, а смешно, "прикольно". В этом и вызов благополучному, преуспевающему обществу, и неприятие его норм, его образцов, его приличий" 4 . Улёт, отпад, оргазм! – так может выразить восторг сегодняшняя школьница, скучную музыку назовет депрессняк, а примерного одноклассника – ботаник.

Другой игровой прием, используемый в молодежном жаргоне, – это сближение слов на основе звукового подобия, звуковой перенос: к примеру, "лимон" вместо миллион, мыло, "емеля" вместо e-mail (от английского слова электронная почта).

Итак, шутка, игра – это позитивный элемент молодежной речи. Вряд ли кто-нибудь всерьез может бороться с этим.

Другая важная характеристика молодежной речи – ее «первобытность». Ассоциация с языком какого-нибудь первобытного общества возникает, когда педагоги наблюдают нестабильность, постоянную изменяемость жаргона как во временном, так и в пространственном измерении. Не успев закрепиться, одни формы речи уступают место другим: так, не столь давнее жаргонное "мани" (от английского слова money - деньги) заменили "баксы" и "лаве". Аналогичные процессы отмечались в начале века исследователями-этнографами в языках южноамериканских индейцев, для которых миссионеры не успевали переписывать словари. Это естественное состояние любого языкового образования в период его становления.

______________________________________________________________________________________________

4. .Л. Федорова. Речь подростка норма или антинорма?. Интернет-портал WWW.rus.1 september.ru

Еще один признак «первобытности» молодежного жаргона – неопределенность, размытость значений входящих в него слов. "Стрёмно, круто"," я прусь" могут

быть и положительной, и отрицательной оценкой ситуации. Сюда относятся как "блин!" и "елы-палы!", используемые в жаргоне только в качестве эмоциональных восклицаний, так и слова типа "прикол", "улёт", "чума", "жжет". Будучи использованными в качестве эмоциональных междометий, они практически полностью теряют свое значение, которое вытесняется сильно акцентированным в определенной ситуации эмоциональным компонентом значения. К этой же группе относятся словосочетания "полный атас", "полный абзац", "полный писец". В зависимости от ситуации и круга общения данные слова могут выражать разнообразные - вплоть до противоположных - эмоции: разочарование, раздражения, восхищение, удивление, радость и т. д. При этом более или менее адекватное «узнавание» выражаемой эмоции слушателем не может осуществиться без учета интонации, мимики, жестикуляции говорящего, а также контекста.

Итак, основное заслуживающее осуждения качество молодежного жаргона, который формируется кругом общения подростка, – его выраженный "атавистический примитивизм". Кроме "…расплывчатой семантики, он проявляется и в заниженности тех сфер лексики, откуда черпаются ее ресурсы, и в стилистически заниженных грамматических средствах, используемых в речи; это, в частности, уничижительные суффиксы – -няк, -ня (отходняк, депрессняк, тусняк, тусня), усечения (ботан), фамильярные суффиксы в личных именах (Димон, Колян, Юрец). И, наконец, в значительной доле заимствований из просторечной лексики" 5 . Все эти приемы – осознанный выбор, осуществляемый в речевом поведении между подростками. А речевое поведение также регулируется нормой или антинормой. Современный молодежный жаргон выбирает антинорму.

______________________________________________________________________________________________

5. .Л. Федорова. Речь подростка норма или антинорма?. Интернет-портал WWW.rus.1 september.ru


Заключение

Целью данной работы является изучение жаргонизации речи современной молодежи. Анализ полученных результатов позволяет сделать следующие выводы:

    Засилие жаргонизации речи сегодня обусловлено изменившимися социальными условиями – приоритет материальных ценностей, разделение общества (на богатых и бедных), изменение межличностных отношений и так далее. Молодежь все чаще сталкивается с безразличием, грубостью, злостью. А это, в свою очередь, приводит к протесту, который выражается, в частности, повышенной жаргонизацией речи при общении. Общение со сверстниками, а также с друзьями более старшего возраста продолжает быть значимым. Можно отметить, что они хотят проводить с ними как можно больше времени – гулять, отдыхать, развлекаться, а значит они должны разговаривать на «своем» (жаргонном) языке.

    Современная молодежь считает жаргонизацию речи неотъемлемой частью своего общения среди сверстников. Такие слова позволяют им самоутверждаться, поддерживать хорошие отношения с друзьями, обмениваться информацией и узнавать новое.

    При изучении уровня жаргонизации речи можно выявить, что первое место у юношей занимают матерные слова, для девушек жаргон является прежде всего игрой слов, которая придает речи легкий юмористический оттенок.

Таким образом, полученные в ходе исследования данные подтверждают то, что наблюдается тенденция к возрастанию уровня жаргонизации речи среди молодежи. Если обобщить полученные данные, то можно сформулировать причины увеличения доли жаргонизации речи современной молодежи:

    Социальные факторы.

    Значимость «своего» (жаргонного) языка для общения со сверстниками (желание утвердиться как среди своих сверстников так и в собственных глазах).

    Влияние средств массовой информации (чтение газет и молодежных журналов, просмотр телепередач) на речь современной молодежи.

Литература

    Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопросы языкознания, 1996, № 3

    Беличева С. А. Сложный мир подростка. – Свердловск, Сред.-Урал. Кн. Издательство, 1984

    Бобахо В. А., Левикова С. И. Современные тенденции молодежной культуры: конфликт или преемственность поколений?//Общественные науки и современность. - 1996. - № 3. - С. 56-60.

    Бодалев А. А. Личность и общение: Избр. тр. – М.: Педагогика, 1983

    Брудный А. А. Понимание и общение. – М.: Знание, 1989

    Кон И.С. Психология старшеклассника. – М.: Просвещение, 1982

    Мудрик А.В. Самые трудные годы. – М.: Знание, 1990

    Нестеренко В. Язык нетерпимости и язык доверия.//Свободная мысль. - 1992. - № 2. - С.

    Толстых А. В. Подросток в неформальной группе. – М.: Знание, 1991. – (Новое в жизни, науке, технике. Педагогика и психология; № 2).

    Молодежный Современный молодежный жаргон //Русская речь. - 2004. - № 5. 7. Берлянд И.Е. Игра... – М, 2005. – 102 с. 10 .Борисова - Лукашанец Е.Г. Современный молодежный жаргон // IT. 2006. - № 5. 11. Грачев М.А., Гуров...

Хиженкова Олеся

Данная работа посвящена проблеме изучения молодежного сленга, его влияния на современный русский язык, его функционирования в речи подростков. Работа носит исследовательский характер.

В работе доказывается актуальность выбранной темы, сформулированы цель и задачи, указаны методы и приемы, использованные автором при проведении исследовательской части работы, сделаны выводы.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 13»

Научно-практическая конференция

«Путь к успеху»

МОЛОДЁЖНЫЙ СЛЕНГ

Секция языкознания

выполнила ученица 6 «А» класса

МБОУ СОШ № 13 г. Дзержинска

Хиженкова Олеся

руководитель: учитель русского языка

Белякова Елена Геннадьевна

г.Дзержинск

2014

I.Введение……………………………………………………………....3

II. Основная часть……………………………………………………...4

1. Понятие о сленге………………..…………………………………...4

2. Три этапа развития сленга..…………………………………………5

3. Виды сленга………………………………………….........................6

4. Источники пополнения лексики молодежного сленга……………8

III. Практическая часть..…………………………………………….....9

1. Исследование речи учащихся их родителей……………………….9

2. Наблюдение над способами словообразования сленговых слов...13

IV. Заключение..…………………………………………………….....14

V. Список литературы.……………………………………………......15

VI. Приложения.………………………………………………………16

1.Анкета………………………………………………………………..16

2. Сравнительная таблица…………………………………………….16

I. Введение

В нашем обществе происходят бурные общественно-политические процессы, а язык живет и меняется вместе с обществом, которое им пользуется. Многие исследователи пытаются описать процессы, происходящие в современном русском языке, однако данная задача представляется чрезвычайно сложной в силу быстротечности изменений.

Актуальность данной темы обуславливается тем, что молодёжный сленг – одно из составляющих процесса развития языка. Молодежный сленг - особая форма языка. С определенного возраста многие из нас окунаются в ее стихию, но со временем как бы "выныривают" на поверхность литературного разговорного языка. Это явление, несмотря на объективное существование, не устоялось во времени, оно является подвижным и меняющимся, поэтому есть трудности в изучении этой темы.

Во времена дедушек и бабушек деньги могли называться «рупии», «тугрики», во времена родителей – «монеты», «мани», у теперешней молодежи в ходу «бабки», «баксы», «бабло».

Цель моей работы

Изучение молодежного сленга, способов его функционирования в русском языке.

Задачи работы

1.Изучить литературу по данному вопросу.

2.Раскрыть понятие сленг.

3.Рассмотреть способы формирования молодежного сленга.

4. Определить способы образования сленговых слов.

5. Выявить отношение к молодежному сленгу людей разных поколений.

При решении поставленных выше задач были использованы следующие методы и приёмы :

1. Описательный метод с приёмами наблюдения языковых явлений.

2. Социологический опрос, анкетирование, наблюдение.

II. Основная часть

  1. Понятие о сленге

Понятие русский язык очень широко. Русский литературный язык - величайшее достижение речевой культуры народа. Это высшая (образцовая) форма национального языка, обладающая богатым лексическим фондом, упорядоченной грамматической структурой и развитой системой стилей. Всю лексику условно можно разделить на две большие части: общеупотребительная лексика (или лексика неограниченного употребления) и так называемая лексика ограниченного употребления.

К лексике общеупотребительной относятся слова, использование которых свободно. Подобная лексика составляет устойчивую основу современного русского языка (слова, называющие явления, понятия общественно-политической жизни; экономические понятия; явления культурной жизни; бытовые наименования и т.д.). В лексике ограниченного употребления с точки зрения социально-диалектной сферы распространения выделяются слова, во-первых, присущие тем или иным территориальным говорам, диалектам, во-вторых специальные, профессионально-терминологические, а также жаргонно-арготические.

Жаргонизмы - это слова и выражения, находящиеся за пределами литературной нормы, принадлежащие какому-либо жаргону (или, по-другому, сленгу - англ. Slang - слова и выражения, употребляемые людьми определенных профессий и классовых прослоек), т.е. разговорная речь какой-либо социальной группы, представляющая собой ответвление от общенародного языка и отличающаяся от него наличием специфических слов и выражений, отражающих потребности, вкусы, привычки, интересы, роды занятий и общественное положение данной группы. Социальные жаргоны возникают на основе литературной лексики, путем ее переосмысления, заимствования из других языков.

На основании вышесказанного можно дать следующее определение слову «сленг». Сленг – слова или выражения, употребляемые людьми определённых возрастных групп, профессий или классовых прослоек. С английского языка слово slang можно перевести по-разному: 1) относящийся к сленгу, жаргонный; 2) распущенный, вульгарный, фривольный, оскорбительный; 3) яркий, кричащий.

Сленг используются в общении молодыми людьми, состоящими в фамильярных, дружеских отношениях. Носителями сленга являются, как правило, люди 12 – 25 лет

  1. Три этапа развития сленга

Русский молодёжный сленг представляет собой интереснейший лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определёнными возрастными рамками, но и социальными, временными, пространственными рамками. Он бытует в среде городской учащейся молодёжи и отдельных более или менее замкнутых группах. У каждого поколения, как отмечают ученые, свой язык.

Молодежный жаргон нельзя назвать «молодым» явлением в истории языка. Он появился еще во времена образования первых учебных заведений, т.е. в средневековье.

С начала XX века отмечены три бурные волны в развитии молодёжного сленга. Первая связана с Первой Мировой войной, революцией 1917 года и последовавшими за ней гражданской войны и разрухой. Период не только решительного забвения классического русского языка 19-го века, но и время мощнейших струй новых слов и грамматических обновлений. Вся революционная грамматика, стилистика и лексика внедрялась в русский язык не только и не столько вождями революции, сколько малолетними революционерами. Речь учащихся подростков и молодёжи, которая не была отделена от беспризорных непроходимыми перегородками, окрасилась множеством «блатных словечек». Класс беспризорников по численности вполне сопоставим с классом пролетариев, по сведениям 1922 года, их насчитывалось до семи миллионов или около пяти процентов всего населения страны. Пришли словечки «пахан», «стоять на стрёме» и другие.

Вторая волна связана со Второй Мировой войной. Собственно, почти все повторилось опять: казенные дети (суворовцы и нахимовцы) беспризорники, безотцовщина… Влияние войны и связанных с нею невзгод сказывается на формировании подрастающего поколения. У подростков был перерыв в учебе. Многие скитались из города в город, были в эвакуации, и не всегда у родителей хватало времени следить за правильным развитием детей. Если первая, революционная, ситуация покинутых и брошенных детей была хулиганской, по причине полного сиротства детей, то вторая – военная воровской по безотцовщине. В то время возникали возвратные глаголы, такие как: штудироваться (учиться), вашиться (мыться), хайлиться (здороваться).

Третья волна оказалась самой мощной и продолжительной. Она тянется с середины 80-х годов и неизвестно, сколько еще протянется. Рухнул советский человек, советская мораль, советская семья – идеологическая ячейка общества.

Если в двух предыдущих волнах обездоленному детству и его языку была противопоставлена официальная мораль, то теперь ничего такого нет . «Беспредел», «общак», «стрелка», «тусовка», «стволы», «путана», «зелень» - все это хлынуло из зон в газеты и на телевидение. Все это обсуждалось и использовалось юмористами, политиками, правителями, бизнесменами, обозревателями.

Проблема отцов и детей с точки зрения развития русского языка, означает сегодня невиданный и беспримерный взрыв языка.

3.Виды сленга

  1. Эмоциональные слова и выражения

Сюда относятся, прежде всего, такие лексемы, как «блин», «ёлы-палы», «ё-мое», используются в жаргоне только в качестве эмоциональных восклицаний. Слова: «улет», «чума» в качестве эмоциональных междометий практически полностью теряют свое значение. К этой же группе относятся словосочетания: «полный атас», «полный абзац», «кино и немцы», которые выполняют в речи эмоционально-междометную функцию.

В зависимости от ситуации данные слова и выражения могут выражать разнообразные эмоции: разочарование, раздражение, восхищение, удивление или радость.

Эмоциональные единицы, выражающие общеположительные эмоции: «клево», «в кайф», «в масть». Значение вышеперечисленных слов может быть передано словами «хорошо», «отлично».

Эмоциональные единицы, выражающие общеотрицательные эмоции: «мрак», «в падлу», «смерть птенцу» и др. Значение данных слов и выражений сводится к значению «плохо», «ужасно».

  1. Слова и выражения с эмоциональным значением

Эти эмоциональные единицы характеризуются тем, что, функционируя в речи, они не только выражают эмоциональное состояние говорящего, но и называют переживаемые им эмоцию. Сюда, прежде всего, относятся такие глаголы: «балдеть», «кайфовать», «тащиться», «торчать». Необходимо отметить, что, как и в предыдущем случае, переживаемые эмоции выражаются не конкретно, а в наиболее общем виде, состояния психологического комфорта или, наоборот, дискомфорта.

  1. Слова с эмоциональным компонентом значения

Данные лексические единицы имеют определенное значение и эмоциональный компонент, передающий эмоциональное отношение говорящего к слушающему. Среди единиц этого разряда преобладает лексика, которую мы склонны характеризовать как фамильярную. При этом под фамильярностью подразумевается эмоциональный оттенок, занимающий первую ступеньку в ряду эмоций: фамильярность – презрение – пренебрежение – унижение. Слова данного лексического слоя не имеют оценочного значения, но употребление их в речи демонстрирует фамильярность говорящего по отношению к предмету речи, выражающего в стремлении снизить его (предмета речи) социальную значимость. Так, в речи школьников имеются жаргонизмы: «училка», «классуха». Употребление этих выражений не имеет функции оценки называемых людей. «Училка» – это не «плохая учительница», а просто преподаватель, но наглядно демонстрирует намерение говорящего снизить общественный статус этих людей в глазах слушающего и в своих и тем самым повысить собственный. В употреблении сленга прослеживается тенденция использования фамильярной лексики по отношению к социально значимым явлениям, традиционно уважаемым в обществе. Например, «родители» («предки», «черепа»), взаимоотношения между мужчиной и женщиной («мутить», «клеить») и т.д.

Отчего это происходит? Явления, значимые с точки зрения социальных норм, зачастую, трактуются молодыми людьми как ценности «отцов» и уже, потому воспринимаются скептически. В некоторых выражениях фамильярность проявляется из-за обычности, привычности, бытовой приземленности каких-либо явлений («ящик» – «телевизор», «грести» – «идти», «хавальник» – «рот»).

  1. Эмоциональные изречения

По своей форме они сходны с побудительными конструкциями, имеющими «значение волеизъявления, адресованного собеседнику». Но в отличие от этих конструкций эмоциональные изречения отнюдь не предлагают немедленного исполнения адресатом воли говорящего, тем более что с логической точки зрения это было бы абсурдно («иди ёжиков паси», «иди ты пустыню пылесось»). Все эти выражения демонстрируют раздражение говорящего собеседником, и, как правило, желание прекратить общение с ним.

Таковы основные разряды жаргонной лексики, связанной с выражением чувств и эмоций. Конечно, даже при поверхностном взгляде на сленговый материал становиться ясно, что в имеющихся лексемах отражен далеко не весь спектр эмоциональных переживаний и состояний человека. Но не следует забывать о том, что молодежный сленг достаточно быстро обновляет свой лексический состав, пополняясь новыми единицами.

  1. Источники пополнения лексики молодежного сленга

Существуют несколько источников пополнения молодежного сленга: заимствования из иностранных языков (чаще из английского), профессиональные жаргоны (особенно компьютерный) и другие жаргоны.

Среди основных источников возникновения и пополнения молодежного сленга следует отметить следующее.

1.Речетворчество.

1) Метафоризация. Это один из главных способов образования новых лексических единиц. Этот прием помогает переосмыслить слова, наделить их новыми значениями. («Киски» - узкие треугольные или овальные темные очки. «Баскетболист» - человек очень большого роста или (иронично) маленького роста.

2) Словообразование. Чаще всего слова молодежного сленга создаются суффиксальным способом («кликуха», «спокуха», «стипуха», «журналюга», «общага», «закусон» и т.д.)

3) Развитие синонимии, антонимии, омонимии жаргонной лексики («клевый», «балдежный»; «стремный», «мрачный»; «кандыбать», «грести», «чапать» и др.)

2.Заимствования из других языков.

1) Заимствования, не освоенные русским языком. Слово заимствуется целиком со своим произношением, написанием, значением («бойфренд», «фэйс»).

2) Частичные заимствования. При переходе слова из иностранного языка в русский происходит его приспособление к нормам русской фонетики и грамматики («коннектиться», «кликать», «дискетник», «чатиться»).

3.Заимствования из других жаргонов.

1) Сленг легко заимствует слова из жаргона, например, компьютерных специалистов («зависнуть», «клава», «геймер»).

2) Из уголовного языка («стрелка», «беспредел», «шмонать»).

  1. Практическая часть
  1. Исследование речи учащихся их родителей

Практическую часть моей исследовательской работы я разделила на две части. Первая часть посвящена социологическому исследованию данной проблемы. Вторая часть работы посвящена наблюдению над тем, как сленговые слова образуются, как сленг живет и функционирует в речи моих сверстников.

Мною был проведен социологический опрос среди представителей разных поколений. В анкетировании участвовало 50 человек в возрасте 12-14 лет и 40 человек в возрасте 30-40 лет. Цель опроса – выявление отношения подростков и взрослых к такому языковому явлению, как сленг.

Учащимся и их родителям была предложена анкета (приложение № 1). Опрос показал, что положительно к сленгу относятся 64 % детей и лишь 35% взрослых, а отрицательно к нему относятся 24% детей и 67,5% взрослых.

Часто употребляют сленговые слова в своей речи 72% учащихся и лишь 15% взрослых. Стараются не употреблять сленговые слова 6% детей и 47,5% взрослых.

На основании этого исследования можно сделать вывод о том, что сленг как языковое явление присущ прежде всего молодым людям.

Молодежный сленг – важный социальный фактор. Использование сленговых слов является определенным «кодом», который служит пропуском в ту или иную молодежную группу. Существует свой язык у компьютерщиков, который сразу позволит отличить «геймера» от «хакера», а уж тем более от «юзера». При помощи сленга сноубордисты выяснят, кто новичок: «гуффи» или «нормал» и т.д. Есть свой язык у футбольных фанатов: «мясо» – команда «Спартак» и её болельщики, «кони» – команда ЦСКА и её болельщики, «бомжи» – команда «Зенит» и её болельщики и т.д. Данные слова не помеха богатству нашего языка, так как они несут конкретную социальную функцию, большинство из этих слов исчезнет, как только уйдет та или иная социальная группа. Это можно проследить на примере сленга хиппи. Кто сейчас помнит, что «батон» –это рубашка из мягкой ткани с цветочным рисунком и обилием пуговиц; «вайн» – вино; «вайтовый» – белый?

Главное в молодежном сленге - отход от обыденности, игра, ирония, маска. В подростковом возрасте хочется быть не таким, как все, отойти от «скучного» мира взрослых, родителей, учителей, поэтому среди молодых создается специфическая лексика - сленг подростков, объединенных общими интересами, территорией, образом жизни.

О том, что сленг – это своеобразная игра свидетельствует и наш опрос: 42% детей и 35% взрослых считают, что сленг – языковая игра. 46% детей и 42,5% взрослых считают, что сленг – это своеобразный «код» - «я свой».

Для того чтобы быть включенными в молодежное сообщество, стать в нем «своим», молодому человеку надо не только быть молодым по возрасту, но также и говорить на языке, свойственном его возрастной группе, а именно, владеть и пользоваться молодежным жаргоном. Сленг - результат желания переиначить мир на иной манер, а также знак «я свой».

Несмотря на то, что положительно к сленгу относятся 64 % детей и лишь 35% взрослых, однако и поколение «отцов», и поколение «детей» едины в одном: русский язык способен к самоочищению, русский язык не погибнет под напором сленга. Так считают 88% учащихся и 92,5% взрослых.

Поколение 12-14 летних вырастет, перейдет в ранг «отцов», на смену придут другие «дети», и у них будет «свой» язык.

О том, что у каждого поколения свой сленг свидетельствует следующее моё наблюдение. Тем же респондентам было предложено вспомнить сленговые слова (приложение 2).

В данной таблице представлены слова, которые чаще всего использовали или используют люди разных поколений. Данный опрос показал, что, во-первых, молодёжный сленг разных поколений существенно отличается друг от друга; во-вторых, изучаемое явление – явление постоянное, но одновременно и постоянно меняющееся, каждое следующее поколение имеет свой молодёжный язык, среди исследуемых языковых единиц я нашла только два «пересечения»: слова «клёво» и «фигня».

Поколение молодых сменяется через 5-7 лет, а с ними меняется и сленг. Никто сейчас уже не понимает оценок «железно» - хорошо или «хипповать» -вести себя дерзко, распространенных в 60-70 годах 20 века. Я обратила внимание на следующий интересный факт: у поколения 80-х годов сленг имеет более позитивную эмоциональную окраску, чем у поколения 2000-х годов, вероятно, это связано с настроениями в обществе в целом.

Таким образом, на основании моих наблюдений можно говорить о том, что, во-первых, сленг – явление, достаточно быстро обновляющееся, при этом ни одно из поколений не воспринимает это явление как угрожающее нашему языку. Сленг – это «болезнь роста». Молодежным сленгом пользуются все же представители молодого поколения (мы не говорим здесь о профессиональном сленге), представители старшего поколения стараются избегать сленговых слов.

  1. Наблюдение над способами словообразования сленговых слов

Очень интересно было наблюдать за речью своих одноклассников и сверстников. Несмотря на то, что сленг - это особый язык молодых людей, ему присущи те же словообразовательные модели, что и для русского литературного языка. Мною были подмечены следующие словообразовательные модели:

  1. Суффиксальный способ образования новых слов:

Лох – лох- ушк -а

Лох – лош- ар -а – лошар- ик

Лох – лош- ок

О’кей – о’ке- юшк -и

Фиг – фиг- ов -ый

Кайф – кайф -ов- ый

Глюк – глюч- и -ть

  1. Приставочно-суффиксальный способ образования новых слов:

Фиг – о -фиг- е -ть – о-фиге- ва -ть

Чума – о -чум- е -ть

  1. Бессуффиксальное образование существительных:

Подстав и ть – подстава

Заявл ени е – заява

предъяв и ть – предъява

  1. Усечение корней:

Человек - чел

Ботаник - ботан

Университет – универ

Физкультура – физ-ра

Математика - матика

Компьютер – комп

Таким образом, можно сделать вывод о том, что новые сленговые слова часто возникают на основе уже существующих – происходит разработка уже имеющегося словарного запаса. Сленг нельзя назвать отдельным языком, в нем нет своих правил фонетики, грамматики, он пользуется уже готовыми словообразовательными моделями русского языка.

  1. Заключение

Тема моей исследовательской работы «Молодежный сленг». В данном исследовании я предприняла попытку определить отношение к сленгу людей разных возрастных категорий, выявить способы образования сленговых слов, а также основную функцию сленга.

Мною проанализированы теоретические материалы о молодежном сленге. Я провела исследование для того, чтобы выявить отношение людей разных поколений к сленгу.

В результате исследования мною сделаны выводы по данной теме:

1) Сленгом пользуется подавляющее большинство молодых людей в возрасте 12-14 лет, и лишь изредка употребляют сленговые слова люди в возрасте 30-40 лет.

2) Сленг для подростков – игра, уход от обыденности, а также принадлежность к «своему» кругу.

3) Сленг – явление, которое не угрожает чистоте русского языка, поскольку сленг не остается постоянным. Со сменой модного явления другим, старые слова забываются, им на смену приходят другие. Этот процесс происходит постоянно.

4) Один из источников пополнения словарного состава молодежного сленга – образование новых слов с помощью словообразовательных моделей русского литературного языка.

Внимание к проблеме сленга очень важно в связи с теми процессами, которые происходят сегодня в языке: современный русский язык характеризуется экспансией нелитературных единиц. Необходимо целесообразное и дозированное использование подобных единиц в языке.

Основное назначение этой лексики - быть средством эмоционально-экспрессивного выражения, самоутверждения говорящих.

Я придерживаюсь мнения большинства опрошенных людей, которые считают, что нет оснований беспокоиться за судьбу русского языка, проблема заключается не в самом языке, а в неумелом владении им.

Тем не менее, красота языка заключается в его самобытности, яркости и выразительности. Не будем засорять наш прекрасный русский язык сленговыми словами и выражениями!

  1. Литература и интернет-ресурсы

1.Баранникова Л.И. «Основные сведения о языке». Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1982.

2. Скворцов Л.И. Язык, культура и нравственность Москва. 2001.

3. Журнал «Русский язык в школе». М., 2003 № 5

4. Тихонов А.Н. «Школьный словообразовательный словарь русского языка». Москва «Цитадель-трейд», 2012

VI.Приложения

(Приложение № 1)

  1. 1.Как вы относитесь к молодежному сленгу, жаргону?

учащиеся

взрослые

А) отрицательно, он засоряет язык;

Б) положительно;

В) безразлично

2.Употребляете ли вы сленг (жаргонные слова) в своей речи?

А) да, часто;

Б) иногда;

В) стараюсь этого не делать.

3.Причины использования сленга в речи молодых людей

А) весело, это определенная игра;

Б) возможность отличить «своего» от чужого»;

В) бедность лексического запаса.

Лузер - неудачник

Малявка – ребенок

Пати – вечеринка

Чел – человек

Пипец – очень плохо

Быдло – серая масса людей

Инфа – информация

Домашка – домашнее задание

Стебаться – подшучивать

Накосячить – ошибиться

Музон – музыка

Клёво – хорошо

Офигеть – удивиться

Фигня – ерунда

Клава - клавиатура

Чукча – чудак

Чушок – плохой человека

Бич – сильный человек

Зыко – отлично, хорошо

Хлыщ – пройдоха

Фиолетово – безразлично

Тормоз – тугодум

Прикольно – весело

Суперски – отлично Слайд 2

Цель работы Изучение молодежного сленга, способов его функционирования в русском языке. Задачи работы 1.Изучить литературу по данному вопросу. 2.Раскрыть понятие сленг. 3.Рассмотреть способы формирования молодежного сленга. 4 . Определить способы образования сленговых с лов. 5.Выявить отношение к молодежному сленгу людей разных поколений.

Актуальность данной темы очевидна. Молодёжный сленг – одно из составляющих процесса развития языка. Это явление является подвижным и меняющимся, поэтому есть трудности в изучении этой темы. Во времена дедушек и бабушек деньги могли называться «рупии», «тугрики», во времена родителей – «монеты», «мани», у теперешней молодежи в ходу «бабки», «баксы», « бабло ».

Краткие теоретические сведения Сленг – слова или выражения, употребляемые людьми определённых возрастных групп, профессий или классовых прослоек. С английского языка слово slang можно перевести по-разному: 1) относящийся к сленгу, жаргонный; 2) распущенный, вульгарный, фривольный, оскорбительный; 3) яркий, кричащий.

История молодежного сленга С начала XX века отмечены три бурные волны в развитии молодёжного сленга. Первая связана с Первой Мировой войной, революцией 1917 года, гражданской войны и разрухой: «стоять на стреме », «пахан» и т. д.

История молодежного сленга Вторая волна связана со Второй ировой войной. Опять беспризорщина и б езотцовщина. В то время возникали возвратные глаголы, такие как: «штудироваться» (учиться), « вашиться » (мыться), « хайлиться » (здороваться).

История молодежного сленга Третья волна оказалась самой мощной и продолжительной. Она началась примерно с конца 80-х и тянется до сих пор. « Беспредел », « общак », « стрелка», «тусовка», « стволы», « путана», « зелень» - все это хлынуло из зон в газеты и на телевидение.

Виды молодежного сленга Эмоциональные восклицания. Слова, используемые в качестве эмоциональных междометий. В зависимости от ситуации они могут выражать разные эмоции: радость, раздражение, разочарование или удивление, например, «улет », «чума», «полный атас», «кино и немцы ». Только положительные эмоции: «клево», «в кайф». Только отрицательные эмоции: « мрак », « бобик сдох».

Виды молодежного сленга Слова с эмоциональным компонентом значения. С лова, передающие эмоциональное отношение говорящего. « Училка »,« классуха »,«ботаник», «предки». « Училка » – это не « плохая учительница », это наглядная демонстрация намерения говорящего снизить общественный статус человека или явления, тем самым повысить собственный.

Виды молодежного сленга Презрительная и пренебрежительная лексика. Эта лексики обладает оценочным компонентом значения. «Овца », « мочалка » – девушка; « дятел » – глупый человек; « лузер », «лох» – неудачник.

Источники пополнения лексики молодежного сленга 1.Речетворчество. 1) Метафоризация. Происходит переосмысление слова (« Баскетболист» - человек очень большого роста или (иронично) маленького роста. 2) Словообразование. (« кликуха », « спокуха », «общага», « журналюга », « закусон » и т.д.) 3) Развитие синонимии, антонимии, омонимии жаргонной лексики (« клевый », « балдежный »; «грести», « кандыбать », «чапать »; « стремный », «мрачный» и др.)

Источники пополнения лексики молодежного сленга 2.Заимствования из других языков. 1) Заимствования, не освоенные русским языком. Слово заимствуется целиком («бойфренд», « фэйс »). 2) Частичные заимствования. Слово приспосабливается к нормам русского языка (« коннектиться », «кликать», « дискетник », « чатиться »). 3 . Заимствования из других жаргонов. 1) Из жаргона компьютерных специалистов «зависнуть», « клава », «геймер» 2) Из уголовного языка («стрелка», « шмонать », «беспредел»).

Практическая часть. Анкета Ваше отношение к молодёжному сленгу Учащиеся (12-14 лет) Взрослые (30-40 лет) А) положительное 32 – 64% 14 – 35% Б) отрицательное, он засоряет речь 12 – 24% 1 7 – 42,5% В) безразличное 6 – 12% 9 – 22,5% 2. Употребляете ли сленг в своей речи А) да, часто 36 – 72% 6 – 15% Б) иногда 11 – 22% 15 – 37,5% В) стараюсь этого не делать 3 – 6% 19 – 47,5%

Каковы же причины использования сленга молодыми людьми? Я думаю, что сленг – это определенный « код», который служит пропуском в ту или иную молодежную группу. Существует «свой» язык, например, у компьютерщиков («геймер», « хаккер »), сноубордистов (« гуффи », « нормал »), футбольных фанатов («мясо», «кони», «бомжи») и других молодежных групп.

Практическая часть. Анкета 3. Причина использования сленга в речи молодых людей Учащиеся (12-14 лет) Взрослые (30-40 лет) А) весело, это определенная игра 21 – 42% 14 – 35% Б) возможность отличить «своего» от «чужого» 23 – 46% 1 7 – 42,5% В) бедность лексического запаса 6 – 12% 9 – 22,5% 4. Может ли русский язык погибнуть под напором сленга? А) да 6 – 12% 3 – 7,5% Б) нет 24 – 48% 19 – 47,5 % В) язык способен самоочищаться, отвергать лишнее 20 – 40% 18 – 45%

Практическая часть Сленг молодёжи 2000-х Сленг молодежи 80-х Жесть – очень плохо Комп – компьютер Лох, лохушка – неудачник Лузер - неудачник Малявка – ребенок Пати – вечеринка Чел – человек Пипец – очень плохо Быдло – серая масса людей Инфа – информация Домашка – домашнее задание Стебаться – подшучивать Накосячить – ошибиться Музон – музыка Клёво – хорошо Офигеть – удивиться Фигня – ерунда Клава - клавиатура Чукча – чудак Чушок – плохой человека Бич – сильный человек Зыко – отлично, хорошо Хлыщ – пройдоха Фиолетово – безразлично Тормоз – тугодум Прикольно – весело Суперски – отлично Ништях – отлично Харэ – достаточно До лампочки – всё равно Прикид – одежда До фени – всё равно По барабану – всё равно Фигня – ерунда Клёво – хорошо Прикалываться – подшучивать

Практическая часть Способы образования слов 1) Суффиксальный способ образования новых слов: Лох – лох- ушк -а Лох – лош - ар -а – лошар- ик Лох – лош- ок О’кей – о’ке - юшк -и Фиг – фиг- ов - ый Кайф – кайф - ов - ый Глюк – глюч - и - ть 2) Приставочно-суффиксальный способ образования новых слов: Фиг – о -фиг- е - ть – о-фиге- ва - ть Чума – о -чум- е - ть

Практическая часть Способы образования слов 3) Бессуффиксальное образование существительных: Подстав и ть – подстава Заявл ени е – заява предъяв и ть – предъява 4) Усечение корней: Человек - чел Ботаник - ботан Университет – универ Физкультура – физ-ра Математика - матика Компьютер – комп

Заключение В результате исследования я пришла к следующим выводам: 1) Сленг – это язык молодых людей. 2) Сленг для подростков – игра, уход от обыденности, а также принадлежность к «своему» кругу. 3) Сленг – явление, которое не угрожает чистоте русского языка. 4) Один из источников пополнения молодежного сленга – образование новых слов с помощью словообра - зовательных моделей русского литературного языка.

Вывод Данная исследовательская работа может быть использована на факультативных занятиях по русскому языку при изучении лексики и стилистики, а также на занятиях, посвященных культуре речи. Важно заставить задуматься каждого ученика о том, что он говорит, какими языковыми средствами пользуется, насколько целесообразно использование сленга в речи.

Вывод Как относиться к такому явлению, как молодёжный сленг? Можно говорить о том, что сленг разлагает русский язык, делает его более грубым. Но скорее всего он служит для непринужденного общения между подростками. Сленг объединяет людей одних и тех же увлечений, подросткам легко отличить "чужака" от своего. Сленг является интереснейшим языковым явлением, которое можно и даже нужно изучать.

Николаенко Анна, Чуйкова Екатерина

Проект "Молодёжный сленг" стал дипломантом школьной научной конференции "Успех"

Скачать:

Предварительный просмотр:

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Молодёжный сленг ПРОЕКТ по русскому языку В ыполнили ученицы 6Б класса МКОУ Иванинская СОШ Николаенко Анна Чуйкова Екатерина

Цель проекта – показать сущность молодёжного сленга как социального и языкового явления; исследовать сленг в школе. Задачи проекта: выяснить, является ли сленг отдельным языком; проследить пути развития сленга в России; изучить характерные особенности сленгизмов, которыми пользуются обучающиеся нашей школы выявить, является ли употребление сленга потребностью современной молодёжи для самовыражения и встречного понимания; составить словарь сленга обучающихся школы. Объект исследования – обучающиеся Иванинской школы Предмет исследования – речь обучающихся школы Гипотеза: молодёжный сленг существует в речи школьников, он стал для них привычным и позволяет экономить время при общении.

Что такое молодёжный сленг? Сленг - слова, которые рассматриваются как нарушение норм стандартного языка. Часто это очень выразительные слова, с переносным значением, служащие для обозначения предметов, о которых говорят в повседневной жизни. Сленг - это стремление к выразительности, к экспрессии: «пиршество метафор и экспрессии». Молодёжный сленг – интереснейший лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными (14-25 лет), но и социальными, временным и пространственными рамками. Он бытует в среде учащейся молодежи. Молодежный сленг - особая форма языка.

Ученые отмечают, что в основе современного общения лежит жаргон, или криминализированная лексика. Во многом это игра (раньше было нельзя, а теперь можно).

Этапы развития молодежного сленга в России Первый этап связан с Первой мировой войной, революцией 1917 года и последовавшими за ней гражданской войной и разрухой. Второй этап связан со Второй мировой войной

Третья волна приходится 50-е годы, когда на улицы городов вышли «стиляги». Своя музыка, свои танцы, своя одежда, свой особый язык. П оявление в 60-х – 70-х годах 20 века в СССР субкультуры «хиппи» - четвёртая волна.

Пятым этапом являются времена перестройки и последующего развала СССР. Шестой этап: конец 90-х – начало 2000-х и до сих пор…

Компьютерный сленг эти слова служат для общения людей одной профессии - программистов, или просто людей, использующих компьютер для каких-то целей. компьютерный сленг отличается " зацикленностью " на реальности мира компьютеров. Рассматриваемые сленговые названия относятся только к этому миру, таким образом, отделяя его от всего остального, и зачастую непонятны людям несведущим. в числе этой лексики нередки и достаточно вульгарные слова

Thank you (спасибо) – сенька; street (улица) – идти по стриту, ринг (телефон), спич (разговор) и т.д. аффиксация: из parents родители – « пренты », « пэрснты », из день рождения – « бёздник » или « безник » , кличка – кликуха и т.д. усечение: шиза - шизофрения; дембель - демобилизация; нал - наличные деньги. метафорика: киски – узкие треугольные темные очки, голяк – полное отсутствие чего – либо, мерседес педальный – велосипед и метонимии такие, как волосатые – хиппи, . корочки – диплом. полисемия: кинуть: 1) украсть что – либо у кого либо; 2) взять у кого – либо что – либо и не отдать; 3) смошенничать при совершении сделки; 4) не сдержать обещание, обмануть. заимствование блатных арготизмов: беспредел – полная свобода, разгул; клёво – хорошо; мочить – бить, убивать. Аббревиация полная или частичная: КПЗ: 1) камера предварительного заключения; 2) комната приятного запаха; 3) киевский пивной завод; ГДЗ – готовые домашние задания. Телескопия: мозечокнуться – сойти с ума (мозжечок + чокнуться); Каламбурная подставка: бухарест – молодёжная вечеринка (от «бух» – спиртное), безбабье – безденежье (от «бабки» – деньги); запор – машина марки «Запорожец». Способы образования сленговой лексики - иноязычные заимствования:

Почему подростки используют сленг? Сленг- это островок свободы в мире взрослых… Сленг как средство укрепления групповой солидарности Сленг как одна из форм преодоления чувства соц.неполноценности Сленг как способ свободы выражения подростка Не хватает литературного словарного запаса. Разнообразие. Всегда говорить правильно – скучно. Стремление к краткости Передает эмоциональность речи Сленг как своего рода протест против взрослого Сленг как проявление интереса к какой-либо деятельности Сленг как подражание определённому значимому лицу.

выводы * подавляющее большинство молодых людей относится к сленгу положительно; * большинство опрошенных считает, что данный пласт лексики наносит языку больше вреда, чем пользы; * основной целью употребления сленга в речи является желание молодёжи экономить время при общении; * сленг стал привычным делом для современных школьников.

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ! ГОВОРИТЕ НА ХОРОШЕМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ!