Не так давно я открыла для себя интернет магазин Лабиринт. И копаясь в очередной раз в ассортименте обнаружила очень интересную книгу. И запомнила ее для себя, приобрести я ее планировала несколько позднее. Но, Библионочь не прошла даром) В сетевом магазине "Читай город" я увидела эту книгу за... 293 руб. (в Лабиринте - 593 руб.), так еще в связи с акцией, на нее скинули 30% - 205 руб. !!!

Знакомитесь - "Рабочая азбука" Иосифа Бродского.

Отзывы на данную книгу очень противоречивые. На одной чаше весов прекрасные иллюстрации и само издание, а на другой стихи поэта. Взвесив все за и против, я решила ее купить. Но до сих пор нахожусь в некотором смятении). Давайте разберемся действительно ли так хороша Азбука от лауреата Нобелевской премии по литературе.

Начнем с самого издания.

Обложка выполнена из плотного картона, частично лакированная.



Размер книги:

30,7 х 27,7 х 1 см.

Издательство:

Книга прямо можно сказать - шикарная!




Художник Игорь Олейников. Иллюстрации очень яркие и интересные. Кроме профессии необходимо в форме игры найти на развороте несколько предметов на соответствующую букву. Я вначале не обратила внимания на сноску, поэтому была в некотором смятении от обилия не связанных по смыслу (кроме первой буквы) предметов. Но затем можно войти во вкус и такой каламбур даже начинает нравиться.


В конце приводятся ответы на все спрятавшиеся предметы, так что можно себя проверить. Но слова в основном сложные, например цикламен, динозавр, копыта, олуши, тушканчик и т.д.

Хотелось бы отметить, что юмор на страницах будет понятен больше взрослому, чем ребенку.

Всего в Азбуке 48 страниц. Некоторой букве выделен целый разворот, а некотором только страничка.




Первые несколько букв у меня никаких нареканий не вызвали когда мы не дошли до буквы "Е":

"Жадность букв ужасна, дети!

Я проехал страны все,

но на свете, ах, на свете,

нет профессии на Е."

Наверно сомнительное предположение. Я даже не раздумывая вспомнила про Егеря и Египтолога. (хотя может это и не профессии вовсе...) Кстати нет профессий, по мнению Бродского, еще и на Щ, Ы (это и так понятно))))


"Друг заполненных вагонов,

враг пустопорожних,

проживает на перронах

ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНИК."

Я несколько раз прочла этот стих пока разобралась про врага и т.д. Та что придется потрудиться, что бы разъяснить все это ребенку)


Буква "И":

"В пять минут сломать часы

может мой приятель.

Он хитрее лисы:

он ИЗОБРЕТАТЕЛЬ."

Покажите мне хитрого изобретателя... Обычно это чудаковатые люди, верные своему делу. Может Бродский невзлюбил какого-нибудь изобретателя?!


Буква "К":

"И комбайн, и коня,

и блоху под конец.

подкуёт, без огня

не живущий, КУЗНЕЦ."

Нужно быть осторожнее при прочтении, а то получится, что кузнец то у нас и не живой вовсе.)))












Так же последняя буква "Я":

"Эту азбуку, друзья,

сочинил вам нынче я."

И в к ключе ответ: Я - Бродский. Наверное было бы уместнее разместить хвалу себе на букву "П"-поэт. Ну такова задумка автора. Мы судить его не можем.


Я привела примеры, на мой взгляд, самых противоречивых стихотворений. Но в целом они все построены вот таким сложным языком.

Когда я только начала писать отзыв, хотела поставить 3-ри звезды, но наверное повышу до 4-ех. Ох, этот Бродский))) Азбуку я своему сыну обязательно покажу, но не как единственное и основное пособие, а как дополнительное.

Если Вы не любите выходить за рамки привычного, не покупайте эту книгу. Привычных азбук и букварей в магазинах предостаточно.

Какое чувство вызвала книга у Вас? Мне очень интересно)

Может быть, издатели «Рабочей азбуки», задумывая свою публикацию, знали наверняка, что Иосиф Александрович Бродский искренне любил именно это детское сочинение, написанное им в годы поэтической юности, и, соответственно, был бы чрезвычайно рад нынешнему появлению большой разноцветной книжки. Может быть, издатели были уверены, что громкое имя - всегда залог успеха. Всё может быть. Но главное - результат, а он заслуживает пристального внимания и серьёзных сомнений.

Оставим на время маленьких детей, которым, по идее, адресована «Азбука». Посмотрим на потенциальных взрослых читателей, без которых книжка до детей всё равно не доберётся. Если перед нами человек из того поколения, для которого Бродский почти всё , такой знающий человек, пожалуй, с некоторым недоумением приподнимет бровь и станет сознательно решать, хочет ли он «такого Бродского» показывать внукам. Зато, если книжку раскроет молодой родитель, не слишком искушённый в русской поэзии XX века, и прочтёт «куплет» на букву «И» или на букву «К» (да почти на все буквы), его удивлению, наверное, не будет границ: это - Бродский?! Тот, которого я ещё не читал, но про которого много слышал? Тот, который лауреат? И чтобы я своему ребёнку… Про педагогов вспоминать не станем, потому что практическое применение текста весьма проблематично: каждое «рабочее» слово «Рабочей азбуки», то есть слово, знаменующее нужную букву, чаще всего просто теряется среди других необязательных слов.

Теперь, кажется, пора извиняться за грубую бестактность и неуважение к авторитетам. Во всяком случае, главный редактор интернет-ресурса «Папмамбук» Марина Аромштам не советует говорить в интеллигентной компании, что «некоторые детские стихи Иосифа Бродского мне как-то не очень» . Лучше промолчать, иначе получится неприлично.

Но извиняться и молчать не хочется. По двум причинам. Во-первых, даже в период самиздата не во всех «интеллигентных компаниях» было принято на всякий случай благоговеть. Во-вторых, есть забота поважнее: нынешнее пышное издание «детского Бродского» заставляет в очередной раз задуматься о принципах современного обращения с людьми и книгами минувших лет.

Классика беззащитна. Это не просто факт, это неизбежность нашего ни в чём не уверенного времени. Повод для спора, которому далеко до завершения. Оставим в покое «перерисованные» заново живописные шедевры или оперы, разрезанные пополам. Достаточно скромных возможностей нашего сайта, чтобы встретить Пушкина, коряво пересказанного для детей «своими словами» (см.: Подробно: УЛУЧШЕННЫЙ ПУШКИН), или, напротив, Тургенева, которому бережное вмешательство современных издательских профессионалов пошло на пользу (см.: Подробно: Перро Ш. Сказки). В нашем сегодняшнем конкретном случае речь идёт только о выборе. О праве выбора. О праве представить автора ЛЮБЫМ его произведением.

В серьёзной и убедительной книге Льва Лосева «Иосиф Бродский. Опыт литературной биографии» есть упоминание о том, что первый сборник стихов, изданный в Америке из самых добрых побуждений, поэт Бродский никогда не признавал своим, потому что состав сборника не был с ним согласован, а тексты не были лично им вычитаны. Да, поэт Бродский был горд, серьёзен и самолюбив. Как и положено поэту. Так кто же поклянётся теперь, что он действительно хотел бы сегодня перепечатать из старого журнала в новую книгу буквально следующее:

Электричество, газ -
ежедневным трудом
все удобства для нас
создаёт УПРАВДОМ.

Становится особенно печально, когда (ради приличия?) даже подобные тексты современный комментатор заботливо подтягивает к привычной идеологии: «…Бродский в принципе не любил “труд”, устроенный по-советски… <…> …не почувствовать в этих стихах скрытой издёвки невозможно… <…> …шутки уже сильно попахивают диссидентством…» (М.Аромштам). Вряд ли Иосиф Александрович Бродский нуждается в том, чтобы его не слишком удачные, проходные «детские» строчки были «оправданы» политическим противостоянием с тоталитарным режимом. Вопрос в том, что делать с такими строчками следующему поколению сначала издателей, а потом читателей. Забыть? Сохранить для изучения? Поднять на щит, «потому что это Бродский»?

Перечисляя разные жизненные ситуации, выпавшие на долю человека, рождённого поэтом, Лев Лосев пишет: «Преподавание (в американских университетах. - И.Л.) иногда увлекало Бродского, иногда было ему в тягость, но он всегда относился к своей работе добросовестно, так же, как он не халтурил, сочиняя детские стихи или тексты для кино в Ленинграде» . Хочется верить, что так и было. Не только верить, но искать конкретные доказательства. Когда посреди всё той же «Рабочей азбуки» вдруг мелькнёт пара строк: «Нету должностей на Щ. / Весь вспотеешь, их ища» , - на душе сразу становится легче. Сразу вспоминаешь не антисоветскую ориентацию автора, а то, что Анна Андреевна Ахматова называла молодого Бродского просто «рыжим» (каковым он и был, пока волосы не поседели).

Ещё вспоминаешь, к какому прекрасному результату приводит разумно-избирательное издание детских стихов великого взрослого поэта. Это доказано неоднократным выходом в свет «Баллады о маленьком буксире». Это доказано сборником «Слон и Маруська», создатели которого не выбирали, но честно собрали вместе всё «детское-бродское», что сумели найти. В результате получилась живая книжка, в которой молодой автор чувствует себя по-разному: то лучше, то хуже - как любой поэт в любом сборнике. Однако такая книжка годится для всего: чтобы её читали дети - не приготовишки, изучающие первые буквы, а ребята постарше, уже готовые к «рыжему» юмору и поэтической игре; чтобы её читали взрослые, которые дорожат каждым словом, каждым звуком, каждой каплей нового знания о любимом поэте. Даже не самая удачная «Рабочая азбука», помещённая в сборнике среди других стихов, кажется более складной. Это естественно. Если не настаивать при помощи отдельного издания, что перед нами именно АЗБУКА, «обучающий» эффект затихает, и становится видно, как Бродский Иосиф двадцати трёх лет от роду, огромный Бродский, от природы не умеющий думать просто, пытается улыбнуться детям. В предложенных обстоятельствах реальной жизни, на заре будущего мастерства, пытается улыбнуться, как умеет. Как вышло…

Теперь придётся начать всё сначала. Дело в том, что «Рабочая азбука», выпущенная издательством «Акварель» в 2013 году, выглядит как авторская книга художника Игоря Олейникова, в которой почему-то присутствуют стихи Иосифа Бродского. Ещё присутствует издательский призыв «Включайся в игру!». Игра простая: «На каждой странице изображено множество предметов на соответствующую букву. Найди их, а потом проверь себя в конце книги…» . Попробуем проверить логику происходящего. Она тоже не очень сложная. Бродский пишет: АГРОНОМ. Олейников рисует вполне «агрономские» арбузы, апельсины, абрикосы и ещё почему-то аиста с арфой. Бродский пишет: ЛЁТЧИК. Олейников рисует латы, лимон, лису, лягушку. И так далее. Рисунки огромные, красивые, изобретательные. При желании можно долго восторгаться тем, как они расширяют детский кругозор и помогают мыслительной активности. Остаётся понять, зачем ради такого довольно традиционного развивающего теста с проверкой «в конце книги» издателям понадобились стихи на конкретную «рабочую» тему и усилия прекрасного художника, который в результате создал свой параллельный мир, едва соприкасающийся с текстом?

Листать «Рабочую азбуку» очень странно, потому что имена её авторов обещают, казалось бы, совсем иной результат. Ведь ещё недавно, чуть более года тому назад, творческий союз поэта Бродского и художника Олейникова стал настоящим событием детской литературы: у нас появилось абсолютно гармоничное, заведомо классическое издание «Баллады о маленьком буксире», выпущенное издательством «Азбука-Аттикус». После этой счастливой книги где-то там, в облаках, мелькнула реальная надежда на творческое взаимопонимание между всеми хорошими, кто жил и кто жив. Мелькнула и опять ушла.

Наверное, издавать классиков - особенно трудное дело.

Ирина Линкова

Лучшая азбука

Иосиф Бродский
Рабочая азбука

(Акварель)

Безусловный хит этого года - «Рабочая азбука», изданная молодым петербургским издательством «Акварель». Безусловный - потому что книга обречена на успех: в ней стихи Бродского и иллюстрации всеми родителями обожаемого Игоря Олейникова (таким дуэтом уже была издана «Баллада о маленьком буксире»). То есть это тот вариант, когда детскую книгу родители бегут покупать в первую очередь для себя.

Стихи о труде будущий нобелевский лауреат, которого на Родине обвиняли в тунеядстве, писал не совсем по велению муз, а чтобы подзаработать. Поэтому в тексте не обходится без сатирической интонации, а описания профессий могут быть весьма абсурдными и как будто бы непонятными для детей.

В пять минут сломать часы

Может мой приятель

Он хитрее лисы:

Он ИЗОБРЕТАТЕЛЬ.

Важным дополнением тут - невероятные иллюстрации Олейникова, которые усиливают ощущение фантасмагории до предела - все страницы заполняются хаотическими образами на заданную букву и не только. Как фантасмагорию «Рабочую азбуку» и рекомендуется воспринимать. Не бойтесь, что детям будет не все понятно: для них встреча дворника с динозавром - дело неудивительное .

Еще одну прекрасно оформленную книгу взрослого поэта - Осипа Мандельштама - для детей готовится выпустить в этом году издательство «Самокат». Коллажи-иллюстрации сделала художник Анна Десницкая. Полистать книгу, подписаться на нее, а также посмотреть мастер-классы по созданию коллажей можно на официальном сайте.

Лучшая книга для прогулок

Ксения Дрызлова, Зина Сурова
Находилки. Гуляем и играем - познаем мир

(Манн, Иванов и Фербер)

«Находилки» Ксении Дрызловой и Зины Суровой - это такой квест-альбом, с которым нужно обязательно гулять по улицам, по лесу, даче, двору, городу, на море, летом и зимой. В советские времена у школьников был дневник наблюдений за живой природой, в котором нужно было отметить, когда ты отыскал первые цветы и нарисовать, как меняется за лето трава и как выглядят сосульки. «Находилки» словно возрождают и развивают эту идею, а заодно помогают родителям хорошо проводить время с детьми или наоборот, давать им самостоятельные задания. На каждой страничке предлагается найти и отметить встреченные на прогулке деревья, животных, людей или предметы.

Формат «Находилок» был опробован еще в виде страниц для распечатки в блоге (kokokokids.ru) одного из соавторов книги Ксении Дрызловой и заслужил множество положительных отзывов. Издательство «Манн, Иванов и Фербер», которое специализируется на развивающей литературе, выпустило книгу на плотной бумаге, листы соединены пружинкой, так что их удобно переворачивать и раскрашивать прямо на пленэре. Рекомендованный возраст от 3 до 7 лет.

Лучшая книга об искусстве

Катарина Яннику
Мой первый музей: Открываем Ван Гога

(Поляндрия)

Книги новой серии «Мой первый музей» петербургского издательства «Поляндрия» - идеальный вариант для родителей, увлеченных идеей раннего художественного развития детей. До трех лет можно показывать Ван Гога и Моне, которые сопровождаютсястихами и наводящими вопросами. Помните, как легко запоминались жанры живописи в знаменитом кушнеровском «Если видишь на картине нарисована река... »? Здесь сочетание текста и живописи работает так же удачно. Придумала такой формат гречанка Катарина Яннику, ее начинание «Поляндрия» планирует продолжить, выпустив новые книги серии с самыми известными произведениями русских художников и стихами российских авторов. Возраст издательством справедливо отмечен от 0 до 99.

Для детей постарше «Эксмо» в этом году выпустило серию раскрасок «Я - художник. Раскрась шедевр!», в которой можно попробовать воспроизвести картины Леонардо, Ботичелли, Вермеера и импрессионистов.

Самый лучший репринт

Юрий Коваль
Полынные сказки

(Издательский Дом Мещерякова )

Юрий Коваль, Татьяна Маврина
Бабочки, Жеребенок, Стеклянный пруд,
Журавли, Снег
и Заячьи тропы

(Детская литература)

В 2013 году отмечается 75-летний юбилей писателя Юрия Коваля. Коваль из той классики, которая никогда не устареет и не станет неактуальной. Тем более, что его полная образов и каких-то сокровенных ощущений речь максимально близка к тому, как сопринимает мир ребенок.

К счастью, очень многие книги Юрия Коваля к юбилею решили выпустить во многих издательствах.

Пожалуй, лучшими вариантами для домашней библиотеки (и не меньшим мастхэвом, чем Бродский с Олейниковым) стали изданные спустя 30 лет после первого издания репринты книг Юрия Коваля с рисунками Татьяны Мавриной (и художник, и писатель награждены медалью и дипломом Андерсена за вклад в детскую литературу): «Бабочки», «Жеребенок», «Стеклянный пруд», «Журавли», «Снег» и «Заячьи тропы». Небольшие, на страничку, тексты идеально сочетаются с почти импрессионистскими, полудетскими рисунками и подходят для любого возраста.

А «Издательский Дом Мещерякова » переиздал «Полынные сказки» - чудесные, как воспоминания о детстве, с отличными иллюстрациями Николая Устинова. Если вы ребенком эти сказки не читали, то вам вдвойне повезло: столько прекрасного впереди.

Юлия Кузнецова
Где папа?

(Издательский дом Мещерякова)

Повесть Юлии Кузнецовой о 13-летней девочке Лизе, которая ждет папу из тюрьмы, многие пытаются связать с происходящими в России политическими процессами. Но политики в повести совсем нет, и это тем важнее, что отцов сажают в тюрьму по разным поводам, а дети в них нуждаются одинаково. Пронзительнее повести о подростках в русской литературе давно не было. Отчаянное одиночество, комплексы, отношения со сверстниками и непонимание взрослыми - весь букет эмоций пубертатного периода Юлии Кузнецовой удалось воспроизвести так точно, что читая повесть как будто перелистываешь собственный дневник времен 9-го класса. При этом написана она максимально честным языком, без игр в детей: подростки тексту верят, а на встречах с Юлией Кузнецовой следят за ее словами завороженно и чуть ли не дерутся за автографы. Читать книгу стоит вместе с вашим 13-леткой - чтобы лучше вспомнить, как не просто человеку в этом возрасте и как важно его понять и ему помочь.

Отдельного внимания заслуживают иллюстрации Елены Ремизовой, стильные и лаконичные.

Самая актуальная книга

Дарья Вильке
Шутовской колпак

(Самокат)

Книга Дарьи Вильке «Шутовской колпак» вышла одновременно с тем, как ГосДума приняла в первом чтении Закон о запрете пропаганды гомосексуализма среди детей и подростков. И это не случайно - в заявлении издательства и автора книги Дарьи Вильке «гомофобный закон» называн «варварским», а также говорится: «...мы хотим, чтобы русские читатели перестали бояться таких книг, чтобы они поняли, что такие книги необходимы для взросления и что они давно уже вошли в традицию всемирной литературы для детей и подростков».

Но при всей злободневности и даже оппозиционности, «Шутовской колпак» - книга совсем не агрессивная, а очень тонкая и лиричная. Она о театре и театральных детях, о куклах и кружащихся желтых листьях, о дружбе, для которой нет возрастов и препятствий, о том, как быть шутом, не похожим на других. Она мальчике Гриньке, друг и кумир которого вынужден уехать из России из-за своей сексуальной ориентации. О том, что совсем не в театре, а в жизни люди надевают маски и притворяются. А еще о том, от чего на самом деле стоит защищать детей - от непонимания взрослых, от навешивания ярлыков и ханжества. Книгу уже маркировали как 16+, но читать ее полезно детям лет с 12, потому что здесь ответы на самые важные вопросы этого возраста - как разобраться в себе, стать собой и не сломаться от давления окружающего мира.

Купить «Шутовской колпак» стоит побыстрее - неизвестно, какая судьба ждет ее после окончательного принятия закона, выпустили ее специально небольшим тиражом в 2000 экземпляров «чтобы изымать было нечего».

Лучшая об истории

Евгений Ельчин
Сталинский нос

(Розовый жираф)

Написать интересную и понятную книгу об истории своей страны для современных детей, для которых СССР уже далекое нечто, - непростая задача. Евгений Ельчин с ней справился отлично. Один день из жизни мальчика Саши Зайчика, у которого НКВД арестовывает отца (тоже сотрудника НКВД) - это полная панорама ощущений человека, живущего в тоталитарном Советском Союзе 1937-39 года. Коммуналка, школа, стукачи, посвящение в пионеры, святая вера в товарища Сталина - благодаря взгляду ребенка, коротким главкам, как будто дневниковым, читатель сразу окунается в совсем казалось незнакомую атмосферу с головой и уже не спросит «неужели все были такие дураки?». Оживает не только отбитый нечаянно Сашей нос памятника товарищу Сталину, оживает сама история. И хотя книгу Евгений Ельчин, эмигрировавший из СССР в США еще в 1983 году, написал как будто для иностранного читателя (книга вышла и стала популярной уже во многих странах мира), - интонация получилась верной: современные дети и правда немного иностранцы по отношению к их прабабушкам и прадедушкам, бывшим первыми пионерами. Ну а судя по бурной реакции взрослых на выход книги, разбираться с историей своей страны необходимо - и спустя 60 лет после смерти Сталин еще для многих наших современников жив и, судя по данным ВЦИОМ, у четверти населения вызывает восхищение. Если наши дети этот гештальт не закроют, тогда кто?

Еще одна книга о тоталитаризме: Тодд Штрассер, «Волна» (Самокат)

Почему многие образованные, здравомыслящие люди в Германии 1930-40-х годов в лучшем случае молчаливо не одобряли, а некоторые открыто поддерживали фашистский режим, геноцид, агрессию. Современные дети, отделенные от войны уже не одним поколением, не могут представить, как такое может произойти.

Чтобы объяснить ученикам старшей школы, что поддерживало фашизм в Германии, учитель истории Бен Росс начинает в своем классе эксперимент - создает движение под названием Волна. С поражающей покорностью ученики включаются в игру. Сам учитель начинает чувствовать, как проникается ролью лидера движения. Спустя неделю обычная школа превращается в маленькую тоталитарную республику. Книга основана на реальных событиях.

Лучшие сказки

Роальд Даль
Серия "Фабрика сказок"

(Самокат)

Книги одного из самых необычных сказочников в мире - Роальда Даля издавались в России и раньше, особенно на волне успеха «Чарли и шоколадной фабрики» и «Фантастического мистера лиса». Но по-настоящему полную коллекцию его детских историй «Самокат» издает впервые в России, причем с иллюстрациями Квентина Блейка, лауреата премии Андерсена 2002 года, с которым Даль работал несколько десятилетий. Страшноватые и всегда непредсказуемые сказки Роальда Даля работают как страшилки про «черную руку» - держат внимание от начала и до конца. Взрослые таких историй всегда немного опасаются (из-за иногда кажущейся жестокости и слов вроде «болван»), а вот детям это отсутствие сюсюканий и абсолютная свобода фантазии - самое то. Ведь даже из скучного и несправедливого мира взрослых (а он в сказках Даля часто предстает таким) их может спасти выросший во дворе гигантский персик - воображение, вера в чудо и жажда приключений.

Для детей с 6 лет и до бесконечности: за детскими книгами Даля можно перечитать и его взрослые жутковатые и странные рассказы.

Лучшие приключенческие рассказы

Кристине Нёстлинтер
Рассказы про Франца

(КомпасГид)

Проблемы непонимания и душевные переживания появляются у человека не в подростковом возрасте, а куда раньше. Вот, например, Францу всего 6 лет, но поводов для страданий у него уже немало - светлые кудряшки, губки-вишенки, из-за которых все принимают его за девчонку; старшие братья, от которых не дождешься слова ласковее «балбеса»; ну и взрослые, конечно, которые не понимают его поступков и над ним смеются. Франц - это такой нежный вариант знакомого нам Дениски из «Денискиных рассказов». Только у Драгунского большинство рассказов, даже очень трогательных, все же ироничные - читаешь, и посмеиваешься, как взрослый или как приятель, над денискиными приключениями и переживаниями, чуть свысока. С Францем же у начинающего читателя может произойти полная самоидентификация. Потому что столкновение маленького человека с взрослым миром Нёстлингер удается передать очень тонко и верно, в каждой истории показывая небольшое открытие или разочарование. Так что «Рассказы про Франца» - хороший вариант для читательской инициации ребенка: захватывающее чтение, оказывается, не обязательно должно быть приключенческим или смешным. Оно должно быть «про тебя». Если втянетесь - хорошо: издательство планирует выпуск довольно долгой серии историй про белокурого хулигана с тонкой душевной организацией.

Проиллюстрировала рассказы одна из лучших детских художниц в России - Катя Толстая, которая нежность, неуклюжесть и легкую грусть своими рисунками умеет передать, как никто другой.

Лучшая книжка-картинка

Мишкина книжка

(Бумкнига)

За «Мишкиной книжкой» большая, грустная и очень светлая история. Но знать ее для того, чтобы оценить книгу не обязательно. Книжки-картинки у нас на детских книжных полках уже прижились - стало понятно, что кроме альбомов с репродукциями и фотографиями можно также долго и тщательно рассматривать и придумывать истории по детским книгам без единого слова. Так можно придумать имя, историю, автора каждому из медвежат на этих страницах, нарисованных десятками разных людей со всего мира. Книга специально сделана так, чтобы казаться почти рукотворной - мишек как будто только что нарисовали на шероховатой бумаге. Почти так, собственно, и было - их долго отбирала из 600 изображений и составляла в подходящие пары Ксения Дрызлова, придумавшая проект «Мишкина книжка» в память о своем муже. Его звали Миша, он коллекционировал плюшевых мишек, и он трагически погиб, когда ему было 24 года, а его дочке не исполнился еще и год.

Благодаря ксюшиной задумке, память о нем переселилась в сотни рисунков, созданных детьми и взрослыми сначала для интернет-проекта http://www.do-or-die.ru/ , а потом и для печатного издания. Так и получилась красивая, нежная и полная доброты книга, «Мишкина книжка» .

Деньги от ее продажи будут перечислены Петербургскому благотворительному фонду «АдВита» , который помогает детям и взрослым, больным раком.

Текст: Мария Орлова

Сегодня я расскажу об ещё одной нашей любимой азбуке — «Рабочей азбуке» Иосифа Бродского. Именно с этой книги началась моя любовь к работам Игоря Олейникова. Здесь соединились сразу несколько составляющих, которые и привели к успеху, — отличная полиграфия, бессмертный поэт и замечательный художник.

Иосиф Бродский «Рабочую азбуку» написал, когда ему было немногим более двадцати лет. В поэтической форме Нобелевский лауреат описывает различные профессии. Стихи Иосиф Бродский писал не совсем по велению муз, а чтобы подзаработать. Поэтому описания профессий могут быть весьма абсурдными и как будто бы непонятными для детей.
Но прежде всего «Рабочая азбука» — книга художника. Невероятные иллюстрации к ней сделал Игорь Олейников — художник и мультипликатор, лауреат Болонской книжной выставки. «Рабочая азбука» не просто азбука по профессиям, но и книга-игра: на каждой странице надо найти предметы на соответствующую букву. Рисунки фонтанируют юмором и оригинальностью: сочетание не сочетаемых вещей, подчиненных стройному ряду букв русского алфавита.

Тут вам и тетя Агроном с огромным Абрикосом

и Балерина с Бубном, а Белка с Биноклем

и Зайцы на Зебре под Зонтиком

и Матросы-байкеры

и Няня-Негритянка

и Рысь на Радуге под дождем из Роз

Не бойтесь, что детям будет не все понятно: для них встреча дворника с динозавром — дело неудивительное.