Народная мудрость гласит: “Сколько языков ты знаешь – столько раз ты человек ”. Само собой разумеется, что общаясь на английском языке, можно быть одним человеком, а разговаривая по-русски – другим… Человек, знающий иностранный язык, всегда отличается умом, тонкостью мысли, широким кругозором и развитостью мозга. И это не все преимущества, знания иностранного языка. Если вы владеете иностранным языком – значит вы востребованный человек. Одни работают переводчиком, чтобы получать дополнительный доход, другие – для получения достаточного больших денег.

Основное преимущество переводчика – возможность работы на дому . Помимо всего прочего, люди свободно владеющие иностранным языком, быстрее продвигаются по карьерной лестнице. И это понятно, ведь такие люди нужны обществу, а в будущем их нужно будет еще больше.

Все крупные компании ищут хороших переводчиков. Но хотелось бы обсудить дополнительную работу переводчика, которую очень легко найти. Речь пойдет о работе в сети Интернет.

На самом деле, многие компании ищут переводчиков, которые согласны работать удаленно. Это можно объяснить тем, что во-первых, можно меньше платить, а во-вторых, не нужен офис или отдельный кабинет для переводчика, а также дополнительных затрат на технику, ну и в-третьих, эти компании, возможно, не всегда пользуются услугами переводчика, а всего несколько раз в месяц. Именно поэтому удаленная работа становится очень популярной в наши дни. По истечении какого-то времени такая работа может превратиться из дополнительной в основную. У вас возникнет вопрос: где же найти подобную работу? Постараемся ответить вам в деталях.

Во-первых, подобную работу можно найти на сайтах удаленных работ. Там вы обязательно найдете работу по своему профилю. Помимо этого, разместите свое резюме. Очень тщательно обдумайте все особенности и нюансы своего резюме, напишите его, и представьте себя директором фирмы, которая ищет переводчика. Вы просмотрели множество разных резюме и сейчас смотрите это. Переводчик, предлагающий вам свои услуги должен предложить что-нибудь особенное, чем-то поразить, что вам понравится. Вот и поразмышляйте, как сделать свое резюме уникальным. Напишите такое резюме, которое бросается в глаза. Приведенная информация должна быть понятной и разложенная по полочкам.

Во-вторых, все знают, что люди часто обращаются в агентства или бюро переводов. Если вы чувствуете в себе силы, необходимо разослать свое резюме в подобные фирмы. В случае если вы оцениваете свои знания как низкие, можете пропустить этот абзац. Вы просто не устроитесь в подобные фирмы. В бюро переводов обращаются люди, которым нужен серьезный перевод, а его могут сделать только те, кто хорошо владеет иностранным языком, культурой и лингвистическими особенностями той страны.

В-третьих, вы можете найти работу в издательствах. Переводчики в издательствах сегодня нужны, поэтому если есть желание и хорошие знания, пишите резюме!

Также можете попробовать себя в качестве переводчика в службе знакомств. Подобных служб много, поэтому получив отказ в одной – пробуйте в остальных. Такой работой можно заниматься имея невысокий уровень знаний. В качестве саморекламы, создайте себе сайт-визитку, который будет лучше любой другой рекламы. Не забудьте еще и том, что многие сайты нуждаются в переводе, предлагайте себя везде, где можно выполнить вашу работу!

Привет, друзья!

Хотел сегодня пообщаться с вами на тему важности знания иностранного языка, в особенности английского. Знаете такую пословицу: «Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек»? И во фрилансе, этот фактор играет немаловажную роль в быстроте вашего карьерного роста. Удаленная работа со знанием английского языка открывает онлайн-работнику широчайшие возможности. Их мы сегодня и обсудим.

Биржи, на которых по достоинству оценят ваше знание английского языка

К всемирно известным биржам фриланса относятся:

Какие требования к уровню знания английского на международных биржах?

Думаете нужно превосходно знать английский, для того, чтобы выйти на международные биржи и значительно увеличить свой доход? Зря, ведь все зависит от вашей специализации.


Вы веб-дизайнер или программист? – Тогда главным для вас будет разговорный английский + знание терминологии в специфике вашей деятельности. В этом случае, можно смело переводить свое резюме на английский и . Но не пренебрегайте дальнейшим совершенствованием своего знания иностранного языка. Поскольку, чем выше будет его уровень, тем быстрее вы получите возможность сотрудничать с более крупными заказчиками.

Сложнее будет копирайтерам, рерайтерам и контент-менеджерам, которые хотят найти работу на международном рынке фриланса. Эти профессии предусматривают высокий уровень знания иностранного языка.



Онлайн-курсы и тренинги для улучшения знания английского

В Интернете существует множество специальных программ для того, чтобы фрилансерам, да и любым другим людям, было легче и интереснее изучать иностранный язык. Можно выбрать курсы, которые помогут вам пополнить свой словарный запас в выбранной тематике. А есть те, которые улучшат ваш разговорный уровень английского.

Кстати, есть бесплатные курсы и вебинары. Я, например, могу вам посоветовать тренинг-центр Николая Ягодкина. Он проводит регулярные вебинары по английскому языку, на которых вы можете побывать и сами оценить для себя надо ли вам это или нет. Второй вариант — это забрать бесплатный отчет по быстрому изучению английского языка и самому начать внедрять точную схему.

Еще из бесплатных могу посоветовать курсы Ешко. Можете скачать один из уроков бесплатно и выиграть айфон, представляете? (акция действует на момент написания статьи).


Хотите просто набраться опыта для легкого ведения разговора с заказчиком? — Тогда можете воспользоваться социальной сетью для людей, желающих изучить иностранный язык — Busuu.com . Она насчитывает более 45 млн. человек, и является одной из крупнейших сетей такого направления. Похожие ресурсы: Interpals.net , Sharedtalk.com . С помощью них, вы сможете завести знакомства в разных странах, получить грандиозное количество полезной и интересной информации, а также качественно улучшить свой английский, немецкий или любой другой язык.

Полезная информация для копирайтеров

Хочу подсказать вам несколько «изюминок», которые помогут вам вывести знание иностранного языка на надлежащий уровень. Интересно?


1) читайте, читайте и еще раз читайте. Это поможет вам пополнить свой словарный запас. А также, вы запомните множество словарных конструкций и вводных фраз.
2) пересказывайте прочитанное. Эффективнее будет, если вы постараетесь коротко написать о прочитанной информации.
3) пишите развернуто во время переписки, даже если информацию можно подать в двух словах. Таким образом, вы будете совершенствоваться во время общения с друзьями, коллегами или заказчиками.
4) заведите дневник или даже . Пишите об интересных событиях дня, о мыслях, которые вас беспокоят, о чем угодно. Все это поможет поднять ваш уровень английского и любого другого языка.

Подписывайтесь на мой блог и делитесь статьями со своими друзьями.

Евгения Толкачева
Источник: Headhunter Magazine

Читатели, окончившие филологические вузы, нередко задаются вопросом о том, какие существуют возможности построения карьеры, кроме стандартного трудоустройства переводчиком. Некоторые из них получают дополнительное образование в других областях. В любом случае для начала следует определиться, о каком именно иностранном языке идет речь.

Как строить карьеру, имея не только лингвистическое образование

Читательница «Энциклопедии карьеры» спрашивает: «Куда пойти работать со знанием иностранного языка? В прошлом году я закончила вуз (филология) и сейчас работаю переводчиком. Понимаю, что со знанием языков далеко не пойдешь. Поэтому решила пойти учиться дальше. Сейчас я получаю второе высшее экономическое (финансы и кредит). Думаю, лингвистическое плюс экономическое образование - это неплохое сочетание, но никак не могу определиться, где именно пригодятся такие знания, в какой области начать строить свою карьеру?»

Для начала следует определиться, о каком именно иностранном языке идет речь: если вы специализируетесь на каком-то редком языке - все же стоит найти ему применение. Это может быть посольство или торговое представительство соответствующего государства (если вам близка дипломатическая деятельность). Как вариант - найти коммерческую фирму из страны изучаемого языка. Если вам близок туризм, путешествия, имеет смысл найти работу в тех компаниях, которые специализируются на туристических услугах для корпораций. Здесь речь идет не о горящих путевках в Египет, а, к примеру, об организации конференции или «штучной» поездки для группы сотрудников корпорации в страну изучаемого вами языка. Такие проекты подразумевают большое количество контактов с представителями этого государства, и знание языка будет вашим серьезным преимуществом.

В том случае, если вы изучали английский, помимо вышеназванных действий, вы можете освоить практически любую специальность и приступить к работе. Если это будет российская фирма - то на должности, предполагающей использование английского языка (обслуживание клиентов, маркетинг, внешнеторговые операции, валютный контроль и прочее), а в международной - на любой понравившейся вам позиции.

Когда речь идет о работе по новой специальности в крупной компании, где есть возможности для карьерного развития, то начать придется с рядовой позиции: с ассистента отдела, персонального ассистента руководителя, секретаря приемной (ресепшиониста). Пусть вас это не смущает: если вы вольетесь в коллектив и покажете себя как хороший работник, то вас, скорее всего, довольно быстро переведут на должность специалиста по одному из направлений с учетом вашего второго образования.

В заключение могу дать очень конкретную рекомендацию: с учетом вашей специальности «Финансы и кредит» поищите место стажера или секретаря в крупном международном банке или в консалтинговой компании «большой четверки».